Übersetzung für "Halben weg" in Englisch

Treffen wir uns auf dem halben Weg.
We meet you halfway.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre überrascht, wenn sie nur den halben Weg nach Navarone schaffen.
I'll be surprised if they get halfway to Navarone.
OpenSubtitles v2018

Er hat es wieder auf dem halben Weg aufgegeben.
Once again he quit halfway through.
OpenSubtitles v2018

Ned, hoffentlich bist du jetzt auf dem halben Weg nach Vancouver.
Ned, you'd better be halfway to Vancouver by now.
OpenSubtitles v2018

Und die Platzwunde endet auf halben Weg zum Knochen des Zeigefingers.
And the laceration stops halfway through the bone on the index finger.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss sie auf dem halben weg erwarten.
Somebody has to meet them halfway.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr genug Schnur, um uns auf dem halben Weg zu erwischen?
Look. Do you have enough cable to meet us halfway?
OpenSubtitles v2018

Auf halben Weg wechselte er die Seiten und kämpfte für die Russen.
He flipped allegiance halfway through And sided with the russians.
OpenSubtitles v2018

Uh, ich bin ihr den halben Weg gefolgt.
Uh, she had me follow her Halfway up.
OpenSubtitles v2018

Er ist vermutlich schon auf halben Weg nach Spanien.
He's probably halfway back to Spain by now.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte jetzt schon auf halben Weg nach San Francisco sein.
I should be halfway to San Francisco by now.
OpenSubtitles v2018

Dieses Benzin könnte uns den halben Weg zu den Florida Keys bringen.
This gas could get us halfway to the Keys.
OpenSubtitles v2018

Sie war den halben Sommer weg.
She has been gone half the summer.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich denke da bist du ihr auf halben Weg entgegengekommen.
Okay, I think you might have met her halfway on that one.
OpenSubtitles v2018

Ich treff dich auf halben Weg.
I might just meet you halfway, my friend.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns auf dem halben Weg.
I'll meet you halfway.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sicher bereits auf dem halben Weg nach Boston.
I imagine she's halfway to Boston by now.
OpenSubtitles v2018

Amiens ist auf halben Weg zurück ins Schloss.
Amiens is halfway back to the castle.
OpenSubtitles v2018

Ich muss in einer halben Stunde weg, also ruf mich an.
I have to leave in half an hour, so call me.
OpenSubtitles v2018

Du gehst nur den halben Weg.
You are doing it halfway.
OpenSubtitles v2018

Der Anwalt ist seit einer halben Stunde weg.
It's been half an hour since that lawyer left.
OpenSubtitles v2018

Auf dem halben Weg den Geburtskanal runter genießen wir ja schon die Aussicht.
Halfway on the birth canal we're already enjoying the view!
OpenSubtitles v2018

Als ich abgefahren bin, hat's dem einen den halben Schädel weg.
Just before I left one guy got half his skull blown away.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte du wärst auf dem halben Weg zum Tod.
I thought you were halfway to death.
OpenSubtitles v2018

Also, wir sollten in einer halben Stunde weg.
So, we should probably leave in a half hour.
OpenSubtitles v2018

Einen halben Tagesritt weg ist eine Stadt.
Ay! There's a town, it's about half a day's ride outta here.
OpenSubtitles v2018

Er ist vor einer halben Stunde weg?
He left there about a half-hour ago? Oh, that's nice. No!
OpenSubtitles v2018

Auf halben Weg wirft man sie ins All.
They wrap them up and jettison them halfway to the station.
OpenSubtitles v2018