Übersetzung für "Anteilige kosten" in Englisch
In
Ihrem
Angebot
weisen
Sie
auf
anteilige
Kosten
bei
den
Werkzeugkosten
hin?
Do
you
offer
prorated
tool
costs?
CCAligned v1
Geht
man
entsprechend
dem
Anteil
der
Beseitigungsmenge
aus
Nord-
und
Mittelhessen
an
der
Gesamtkapazität
davon
aus,
dass
etwa
ein
Viertel
der
Fremdkapitalkosten
dem
Auftrag
aus
Nord-
und
Mittelhessen
zuzurechnen
sind,
ergeben
sich
anteilige
Kosten
von
0,26
Mio.
EUR
im
Vergleich
zu
0,16
Mio.
EUR,
die
der
ZT
in
seiner
Gebührenkalkulation
für
Nord-
und
Mittelhessen
angesetzt
hat.
Assuming
that
about
a
quarter
of
the
cost
of
borrowings
can
be
attributed
to
its
activity
in
Northern
and
Central
Hessen,
based
on
the
proportion
of
total
capacity
that
is
accounted
for
by
the
quantity
for
disposal
coming
from
Northern
and
Central
Hessen,
the
share
of
the
costs
is
EUR
0,26
million
compared
with
the
EUR
0,16
million
that
the
ZT
set
out
in
its
calculation
of
the
charges
for
Northern
and
Central
Hessen.
DGT v2019
Gedacht
wird
an
eine
feste
Quote
für
die
Einfuhr
von
Kernmaterial
aus
Rußland,
eine
erleichterte
Schutzklausel
und
eine
spezielle
Preisklausel,
die
alle
Kostenelemente
berücksichtigt,
also
auch
anteilige
Kosten
für
Umweltschutzmaßnahmen,
für
Endlagerung
oder
Wiederaufbereitung
und
für
Sicherheitsstandards.
Under
consideration
are
a
firm
quota
for
imports
of
nuclear
materials
from
Russia,
a
more
flexible
safeguard
clause
and
a
special
price
clause
taking
all
costs
into
account,
i.e.
including
the
cost
of
environmental
protection
measures,
permanent
storage,
reprocessing
and
safety
standards.
TildeMODEL v2018
Gedacht
wird
an
eine
feste
Quote
für
die
Einfuhr
von
Kernmaterial
aus
Rußland,
eine
erleichterte
Schutzklausel
und
eine
spezielle
Preisklausel,
die
alle
Kostenelemente
berücksichtigt,
also
auch
anteilige
Kosten
für
Umweltschutzmaßnahmen,
für
Endlagerung
oder
Wiederaufbereitung
und
für
Sicherheitsstandards.
Under
consideration
are
a
firm
quota
for
imports
of
nuclear
materials
from
Russia,
a
more
flexible
safeguard
clause
and
a
special
price
clause
taking
all
costs
into
account,
i.e.
including
the
cost
of
environmental
protection
measures,
permanent
storage,
reprocessing
and
safety
standards.
TildeMODEL v2018
Werkzeuge
zur
Herstellung
des
Liefergegenstandes,
die
von
uns
gefertigt
werden,
bleiben
in
unserem
Eigentum,
auch
wenn
dem
Besteller
anteilige
Kosten
hierfür
berechnet
werden.
Any
tools
made
by
us
for
the
purpose
of
manufacturing
the
goods
supplied
will
remain
our
property,
even
if
the
buyer
has
paid
a
proportion
of
the
costs
thereof.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
erhöhte
sich
im
Jahr
2012
die
versteigerte
Menge
an
Berechtigungen
um
eine
anteilige
Deckung
der
Kosten,
die
der
DEHSt
im
Rahmen
der
laufenden
Rückerstattung
der
Allgemeinen
Emissionshandelsgebühr
nach
der
Emissionshandelskostenverordnung
2007
entstanden
sind.
Furthermore,
in
2012
additional
EUA
from
the
reserve
were
auctioned
to
refinance
part
of
the
expense
incurred
by
reimbursing
the
general
emissions
trading
fee
that
was
provided
for
by
the
Emissions
Trading
Cost
Ordinance
2007
(Emissionshandelskostenverordnung
2007).
ParaCrawl v7.1
Der
entsprechende
Betrag
wird
in
voller
Höhe
an
die
NZBen
weitergegeben
,
es
sei
denn
,
das
Nettojahresergebnis
der
EZB
liegt
unter
ihrem
Seigniorage-Gewinn
.
Der
zur
Vorauszahlung
anstehende
Betrag
kann
aber
auch
auf
Beschluss
des
EZB-Rats
um
Zuführungen
zur
Rückstellung
für
Wechselkurs
-,
Zinsänderungs
-
und
Goldpreisrisiken
sowie
um
anteilige
Kosten
der
EZB
für
die
Banknotenausgabe
und
-
bearbeitung
gekürzt
werden
.
6
It
is
distributed
in
full
unless
the
ECB
's
net
profit
for
the
year
is
less
than
its
income
earned
on
euro
banknotes
in
circulation
,
and
also
after
any
decision
by
the
Governing
Council
to
make
transfers
to
a
provision
for
foreign
exchange
rate
,
interest
rate
and
gold
price
risks
,
and
subject
to
any
decision
by
the
Governing
Council
to
charge
against
this
income
costs
incurred
by
the
ECB
in
connection
with
the
issue
and
handling
of
euro
banknotes
.
ECB v1
Das
gleiche
gilt
für
die
mit
Hilfe
der
genannten
Fertigungsmittel
hergestellten
Gegenstände
und
auch
für
Fertigungsmittel,
bei
denen
durch
den
Besteller
nur
anteilige
Kosten
bezahlt
wurden.
Der
Lieferer
haftet
für
Verlust
oder
Beschädigung.
The
same
applies
to
objects
manufactured
with
the
help
of
the
mentioned
production
resources
and
of
production
resources
for
which
the
ordering
party
has
paid
only
a
proportion
of
the
costs
The
supplier
will
be
liable
for
loss
or
damage.
ParaCrawl v7.1
Eine
Automatisierung
hat
sich
vielfach
bereits
im
ersten
Betriebsjahr
amortisiert.
Rohstofflieferanten
sind
meistens
bereit,
anteilige
Kosten
für
den
Zugriff
auf
die
Füllstandsdaten
der
Verarbeiter
mit
zu
tragen.
Wir
helfen
Ihnen
bei
der
kompletten
Realisierung
Ihres
Projektes
–
sprechen
Sie
mit
unserem
Team.
In
many
cases,
automation
pays
off
already
during
the
first
year
of
operation.
Mostly,
raw
material
suppliers
will
be
prepared
to
share
the
costs
incurred
for
accessing
the
filling
level
data
at
the
end
user.
We
provide
assistance
with
the
realisation
of
your
entire
project
–
simply
talk
with
our
team
members
CCAligned v1
Den
Finanzinstituten
würde
ein
gerechter
Anteil
an
den
Kosten
der
jüngsten
Wirtschaftskrise
auferlegt.
Financial
institutions
would
contribute
their
fair
share
of
the
costs
of
the
recent
crisis;
TildeMODEL v2018
Der
Straßenverkehr
erhöhte
seinen
Anteil
weiter
auf
Kosten
der
beiden
anderen
Verkehrsträger.
Road
continues
to
increase
its
share
at
the
expense
of
the
other
two
modes.
EUbookshop v2
Anteil
der
Kosten
trägt
und
zwar
im
allgemeinen
nicht
über
50
%.
A
contract
for
carrying
out
RTD
work
in
which
the
Commission
provides
a
proportion
of
the
costs,
usually
no
more
than
50%.
EUbookshop v2
Ein
bestimmter
Anteil
der
Kosten
bei
stationärer
Behandlung
geht
zu
Ihren
Lasten.
You
will
have
to
bear
a
proportion
of
hospital
costs
yourself.
EUbookshop v2
Bei
der
PoC-Methode
muss
der
Konzern
den
Umsatz
und
die
Kosten
anteilig
schätzen.
The
use
of
the
POC
method
requires
the
group
to
estimate
the
proportional
revenue
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Ein
hoher
Anteil
dieser
Kosten
entsteht
direkt
und
indirekt
durch
die
Verpackung.
A
high
proportion
of
these
costs
result
directly
or
indirectly
through
packaging.
ParaCrawl v7.1
Mein
Anteil
der
Kosten
war
verglichen
mit
denen
im
letzten
Punkt
extrem
angemessenes.
My
share
of
the
costs
was
extremely
reasonable
compared
to
those
in
the
last
paragraph.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Anteil
dieser
Kosten
kann
durch
eine
vorausschauende
betriebliche
Gesundheitspolitik
eingespart
werden.
A
large
part
of
these
costs
can
be
axed
through
a
forward-looking
company
health
policy.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
der
laufenden
Kosten
am
kumulierten
Barwert
ist
niedrig.
The
share
of
annual
costs
of
the
cumulative
cash
value
is
low.
ParaCrawl v7.1
Die
Fütterung
hat
einen
großen
Anteil
an
den
Kosten
für
die
Milchproduktion.
Feed
represents
a
large
proportion
of
the
cost
to
produce
milk.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
Bezahlung
von
anteiligen
Kosten
bleiben
Werkzeuge
und
Vorrichtungen
unser
Eigentum.
Also
upon
payment
of
pro-rate
costs,
tools
and
equipment
shall
remain
our
property.
ParaCrawl v7.1
Die
anteiligen
Kosten
für
den
Käufer
sind
wie
folgt:
The
proportionate
costs
for
the
customer
are
as
follows
:
CCAligned v1
Brennstoffkosten
sind
nur
ein
kleiner
Anteil
der
Kosten
für
Atomenergie.
Fuel
costs
are
a
small
part
of
the
projected
cost
of
nuclear
power.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Nutzung
der
Infrastruktur
senkt
die
anteiligen
Kosten.
This
shared
utilisation
of
the
infrastructure
reduces
the
proportional
costs.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
einen
großen
Anteil
der
Kosten
ist
die
Prüflinge.
Occupy
a
large
share
of
the
cost
is
the
test
samples.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
aber
auch
den
größten
Anteil
der
Kosten.
However,
staffing
is
also
the
largest
cost
element.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Teilaspekte
des
Vorhabens
weisen
einen
hinreichenden
Anteil
beihilfefähiger
Kosten
auf,
die
die
Beihilfe
rechtfertigen.
For
all
parts
of
the
project,
sufficient
cost
would
be
eligible
to
justify
the
aid.
DGT v2019
Nach
diesem
System
übernahmen
die
Busunternehmen
einen
ihrem
jeweiligen
Umsatz
entsprechenden
Anteil
der
gemeinsamen
Kosten.
Under
that
system,
the
bus
companies
carried
a
proportionate
share
of
common
costs
based
on
their
turnover.
DGT v2019
Der
EU-Fangsektor
sollte
einen
angemessenen
Anteil
der
Kosten
für
den
Zugang
zum
Ressourcenüberschuss
der
Drittländer
tragen.
The
EU
fishing
industry
should
take
a
fair
share
of
the
costs
of
access
to
third
countries’
surplus
resources.
TildeMODEL v2018