Übersetzung für "Anspruch entfällt" in Englisch
Der
Anspruch
auf
Rückvergütung
entfällt
zur
Gänze.
No
refund
of
course
fees
will
be
made.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Erfindung
nach
Anspruch
1
entfällt
zur
Darstellung
der
Kurvenbahnen
jegliche
spanende
Bearbeitung.
The
invention
set
forth
in
claim
1
eliminates
any
material-removing
process
for
providing
the
curved
paths.
EuroPat v2
Dieser
Anspruch
entfällt
jedoch,
falls
der
Reiseteilnehmer
es
schuldhaft
unterlässt,
sofort
eventuelle
Mängel
anzuzeigen.
This
claim
will
not
apply
if
the
travel
participant
neglects
by
his
own
fault
to
report
immediately
eventual
defects.
ParaCrawl v7.1
Jeglicher
Anspruch
auf
Garantie
entfällt,
wenn
das
Produkt
nicht
mit
dem
Produkt
entsprechenden
Methoden
und
nicht
nach
den
vom
Verkäufer
und/oder
vom
Inhaber
speziell
angegebenen
Anleitungen/Hinweisen,
d.h.
nach
der
entsprechenden
mit
Illustrationen
versehenen
Dokumentation
auf
Produktanhängern
und
Etiketts,
verwendet
oder
gewaschen
wurde.
Warranties
are
not
applicable
when
Products
have
been
used
or
washed
in
an
inappropriate
manner,
without
following
the
instructions/warnings
provided
by
the
Seller
and/or
the
Owner
of
the
product,
on
the
information
leaflets,
tags
or
labels.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
1.
Januar
2009
haben
auch
Versicherte,
deren
Arbeitsunfähigkeit
auf
die
Schwangerschaft
entfällt,
Anspruch
auf
Krankengeld
von
bis
zu
270
Tagen.
As
from
1
January
2009
insured
women
are
also
entitled
to
the
sickness
allowance
in
a
period
not
exceeding
270
days
if
incapacity
for
work
occurred
within
the
period
of
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
entfällt,
sofern
der
Auftraggeber
in
der
Software
Änderungen
vorgenommen
hat
oder
hat
nehmen
lassen
oder
aus
sonstigen
Gründen,
aus
denen
ein
Anspruch
auf
Gewährleistung
regelmäßig
entfällt.
Claims
expire
if
the
customer
has
carried
out
changes
to
the
software
or
has
had
changes
carried
out,
or
for
any
reason
that
would
regularly
cause
a
warranty
claim
to
expire.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Zeitraum,
in
dem
der
Offshore-Windpark
den
pauschalierten
Schadensersatz
in
Anspruch
nimmt,
entfällt
der
Anspruch
auf
die
EEG-Einspeisevergütung
bzw.
verkürzt
sich
der
Zeitraum
des
Anspruchs
auf
die
erhöhte
EEG-Einspeisevergütung
entsprechend.
Offshore
wind
farms
will
not
be
entitled
to
feed-in
tariffs
under
the
EEG
for
the
period
of
time
for
which
they
claim
the
standardised
compensation
payment,
or
the
period
for
which
they
are
entitled
to
increased
feed-in
tariffs
under
the
EEG
will
be
shortened
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gefrorene
Embryonen
in
Anspruch
nehmen
entfällt
die
Synchronisation
mit
der
Spenderin
und
die
Behandlung
kann
während
Ihres
natürlichen
Zyklus
durchgeführt
werden.
Um
mehr
darüber
zu
erfahren,
fordern
Sie
bitte
eine
unverbindliche,
kostenfreie
Telefonberatung
an.
If
you
are
using
frozen
eggs
there
will
be
no
requirement
for
you
to
be
synchronised
with
the
donor
and
the
treatment
can
be
performed
in
your
natural
cycle,
for
more
information
please
request
a
free
non
obliging
telephone
consultation.
ParaCrawl v7.1
Andernorts
nimmt
dies
etwa
neun
Monate
in
Anspruch.
Zudem
entfällt
mit
einem
Platz
auf
dem
Windtestfeld
die
meist
umständliche
Standortsuche
für
Testanlagen.
Zusammen
mit
der
HUSUM
Wind
als
Nachbarin
unterstreicht
dies
die
Bedeutung
der
Region
als
Kompetenz-
und
Innovationszentrum
der
deutschen
Windindustrie.
And
a
place
on
the
wind
test
field
means
there
is
none
of
the
usual
laborious
search
for
a
trial
site.
With
HUSUM
Wind
as
its
neighbour,
this
again
underscores
the
importance
of
the
region
as
the
centre
of
expertise
and
innovation
for
the
German
wind
industry.
ParaCrawl v7.1