Übersetzung für "Angeordnet auf" in Englisch

Aber der Papst hat angeordnet, dass sie auf Latein bleibt.
But the Pope has decreed it remain in Latin.
OpenSubtitles v2018

Die Enterprise traf wie angeordnet auf Vulkan ein.
Enterprise has arrived at Vulcan as ordered.
OpenSubtitles v2018

Sie sind vorzugsweise beabstandet zueinander angeordnet und auf einer Kreisbahn K eingeformt.
They are preferably spaced with respect to one another and are molded in on a circular path.
EuroPat v2

Dieser ist unmittelbar neben der Palette angeordnet, und zwar auf diese ausgerichtet.
The latter is arranged directly beside the pallet, and aligned to same.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist diese Vertiefung angeordnet auf der dem Fotodetektor abgewandten Seite des Lichtmodulators.
This cavity is preferably placed on the side of the light modulator turned away from the photo detector.
EuroPat v2

Die Bodeneinfassung wird in Reihe angeordnet, beispielsweise auf Parkplätzen.
The ground enclosure is disposed in series, e.g., in parking lots.
EuroPat v2

Vertiefungen sind vorzugsweise im Überlappungsbereich angeordnet und auf diesen beschränkt.
Preferably, recesses are arranged in and restricted to the overlap region.
EuroPat v2

Die Sonotroden können auch dezentral angeordnet oder schräg auf die Kavitationszone gerichtet sein.
The sonotrodes may also be arranged in a decentralized manner or be directed at an oblique angle at the cavitation zone.
EuroPat v2

Das Steuergerät 4 ist zentral im Fahrzeug angeordnet, vorzugsweise auf dem Tunnel.
Control unit 4 is centrally located in the vehicle, preferably on the tunnel.
EuroPat v2

Im Radträgerrohr sind Wälzlager angeordnet, die auf den Führungsflächen abrollbar sind.
Roller bearings which can roll on the guide surfaces are provided in the wheel carrier pipe.
EuroPat v2

Versuchsserie von Gegenständen in der Balance – angeordnet auf einem freistehendem gelben Objekt.
Experimental series of objects in balance - arranged on a free-standing yellow object.
CCAligned v1

Die Schichtwiderstände sind auf Trägermaterial angeordnet, insbesondere auf keramischem Untergrund.
The film resistors are arranged on a carrier material, preferably on a ceramic substrate.
EuroPat v2

Skelligs Bootsfahrten angeordnet Lunchpaket auf Anfrage und Pier in der Nähe.
Skelligs boat trips arranged packed lunch on request and pier close by.
ParaCrawl v7.1

Die Medienversorgung befindet sich übersichtlich angeordnet auf der Rückseite der Hängepunktanlage.
The utilities are clearly arranged on the backside of the suspended cabinet.
ParaCrawl v7.1

Babysitting ist auf einem informellen angeordnet und ein-auf-eins-Basis.
Babysitting is arranged on an informal and one-on-one basis.
ParaCrawl v7.1

Kugelkäfig aus Messing mit Stahlkugeln angeordnet auf einer Schraubenlinie.
Brass Ball Cage with steel balls in a helical arrangement.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Bedienelemente sind horizontal angeordnet, die auf der Oberseite des Fensters.
The main controls are arranged horizontally on the top of the window.
ParaCrawl v7.1

Die Dateien auf der Installations-CD sind genauso angeordnet wie auf den FreeBSD-FTP-Servern.
FreeBSD discs are laid out in the same way as the FTP site.
ParaCrawl v7.1

Zwei Balustradenreihen sind kreisförmig angeordnet, die auf offenen Rundbögen ruhen.
Two balustrade rows are arranged in a circle.
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück ist eingeschlossen und angeordnet auf drei verschiedenen Ebenen.
The land is enclosed and arranged over three different levels.
ParaCrawl v7.1

Die Ferse des linken Fußes muss möglichst weit vorn angeordnet sein und auf der Bodenplatte ruhen.
The heel of the left foot shall be placed as far forward as possible and shall rest on the floor pan.
DGT v2019

Politische Faktoren wurden außerhalb der Organisationsgrenze angeordnet, um auf ihre externe Natur hinzuweisen.
Political factors have been placed outside the organisation boundary to represent their external nature.
EUbookshop v2

Reaktor und Wärmetauscher sind übereinander angeordnet, so dass auf eine zweite Kaverne verzichtet werden kann.
The reactor and the heat exchanger are disposed on top of each other, so that a second chamber is not required.
EuroPat v2

Beidseitig der Decke sind Verankerungskörper 56 angeordnet, die teilweise auf einer Tragkonstruktion 57 aufliegen können.
On both sides of the deck there are anchorage bodies 56, which may lie partially on a support construction 57.
EuroPat v2

Dahinter ist im Abstand die Glasplatte 3 angeordnet, auf der die Glassteine 4 fixiert sind.
Spaced therebehind is light transmitting glass plate 3 to which glass stones 4 are fixed.
EuroPat v2

Hinter jeder HF-Mischdiode ist ein ZF-Kreis angeordnet, der auf einen Eingang eines ZF-Verstärkers führt.
An IF circuit connected to an input of an IF amplifier is arranged behind each IF mixer diode.
EuroPat v2