Übersetzung für "Anders handeln" in Englisch

Anders zu handeln würde das Misstrauen bestimmter Mitgliedstaaten schüren.
To act otherwise would be to arouse the distrust of certain Member States.
Europarl v8

Deshalb ist heute der Zeitpunkt für Sie, anders zu handeln.
So now is the time for you to adopt a different course of action.
Europarl v8

Doch im vorliegenden Fall war es nicht möglich, anders zu handeln.
In this case, however, to act otherwise was impossible.
Europarl v8

Wenn wir die Gesetze der Wirtschaft anwenden würden, müssten wir anders handeln.
If we were applying the rules of economics, we would have to act differently.
Europarl v8

Ich wusste, dass wir wahrscheinlich anders oder besser handeln könnten,
I knew there was a way that we could do this, probably, different or better.
TED2020 v1

Sie werden nächstes Mal anders handeln?
Next time you will act differently?
OpenSubtitles v2018

Angesichts der Krise ging dies wohl nicht anders, schnelles Handeln war notwendig.
Given the crisis, I suppose there was no other way, as swift action was needed.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall sollten wir anders handeln, um ein Einvernehmen zu erreichen.
Understanding will be shown in a completely different way in this case.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob er jetzt anders handeln würde?
I wonder if his choice would be different now?
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, ich hätte nicht anders handeln können.
I swear, I couldn't have done anything else.
OpenSubtitles v2018

Darum wollte ich dir rückblickend sagen, dass ich hätte anders handeln können.
So I wanted to say, in hindsight, I could've made different choices.
OpenSubtitles v2018

Würdet Ihr anders handeln, wären es Eure Kinder?
Would you do any differently if your children were robbed of their birthright?
OpenSubtitles v2018

Ob sie einen dazu bringt, anders zu handeln?
It might get somebody to do something they wouldn't ordinarily do.
OpenSubtitles v2018

Nur war sie Handeln anders als üblich.
Only she was acting different than usual.
OpenSubtitles v2018

Solange meine Mutter lebt, kann ich nicht anders handeln.
As long as my mother's alive, I can't be free of this.
OpenSubtitles v2018

Wie anders würde ich handeln, hätte ich eine zweite Chance.
How differently I'd do things given a second chance.
OpenSubtitles v2018

Du wirst einsehen, daß auch ich darin nicht anders handeln kann.«
You understand that for me too there can be no other course'.'
Books v1

Ein Fünftel glaubte, die Worker Directors hätten nirgends anders handeln sollen.
One fifth felt that there was nothing that worker directors could have done differently.
EUbookshop v2

Ich weiß jedoch, daß einige Mitglieder unserer Fraktion anders handeln werden.
But I know some members of our group will not do so.
EUbookshop v2

Das bedeutet auch, dass wir anders denken und handeln.
I am convinced that the 21st century will be dominated by two key issues.
EUbookshop v2

Aber Soziopathen handeln anders, sie morden gezielt.
But psychopaths are different.
OpenSubtitles v2018

Aber um das Problem der Träume zu lösen, solltest du anders handeln.
But to solve the problem of dreams, you should act differently.
CCAligned v1

Er war Christ aus tiefster Überzeugung und hätte niemals anders handeln können.
He was a deeply committed Christian and would have never been able to act any differently.
ParaCrawl v7.1

Allerdings weiß niemand, ob es nicht handeln anders in die Zukunft startet.
However, nobody knows whether it will not start acting differently in the future.
ParaCrawl v7.1