Übersetzung für "An deiner stelle würde ich" in Englisch
An
deiner
Stelle
würde
ich
es
ignorieren.
If
I
were
you,
I'd
ignore
it.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
nicht
mit
ihm
reden.
If
I
were
you,
I
wouldn't
talk
to
him.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
Toms
Rat
befolgen.
If
I
were
you,
I'd
follow
Tom's
advice.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
neue
Autoreifen
kaufen.
I'd
buy
new
tires
for
your
car
if
I
were
you.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
seinem
Rat
folgen.
If
I
were
you,
I'd
follow
his
advice.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
ihn
fragen.
I
would
ask
him
if
I
were
you.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
tun,
was
Tom
vorgeschlagen
hat.
If
I
were
you,
I'd
do
what
Tom
suggested.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
heimgehen.
If
I
were
you,
I'd
go
home.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
das
nicht
machen.
If
I
were
you,
I
wouldn't
do
this.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
mich
zuallererst
einmal
bei
Tom
bedanken.
If
I
were
you,
the
first
thing
I
would
say
to
Tom
is
thank
you.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
abwarten.
If
I
were
you,
I
would
wait
and
see.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
an
deiner
Stelle
wäre,
würde
ich
ihm
helfen.
If
I
were
you,
I
would
help
her.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
das
kaufen.
If
I
were
in
your
place,
I
would
buy
it.
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
würde
ich
nicht
so
tief
graben.
Say,
I
wouldn't
dig
so
deep
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
nicht
gehen.
But
if
I
were
you,
I
wouldn't
go.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
ihm
das
Armband
ins
Gesicht
werfen!
If
I
were
you,
I'd
take
that
bracelet
and
throw
it
back
in
his
face.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
ruhig
liegen
bleiben,
Del.
If
I
were
you
I'd
lie
still,
Del.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
sie
meiden.
I
wouldn't
meet
her
just
now
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
mich
volllaufen
lassen.
If
she
had
left
you
bills
to
pay,
I'd
understand.
No,
it's
not
good.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
warten,
bis
der
Alte
abgezogen
ist.
I'll
wait
till
her
old
man
takes
off.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
ihm
nicht
trauen.
I
wouldn't
trust
him
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
nicht
lachen.
I
wouldn't
laugh
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
ihn
gar
nichts
nennen.
If
I
was
you,
I
wouldn't
be
calling
him
anything.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
ganz
ruhig
sein.
If
I
were
you,
I'd
be
the
last
guy
to
talk
about
cutting
in.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
aufgeben.
If
I
were
you,
I'd
give
up.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
verschwinden,
bevor
der
Statthalter
die
Meinung
ändert.
I'd
want
to
see
the
back
of
this
place
before
they
change
their
minds.
OpenSubtitles v2018
Aber
an
deiner
Stelle
würde
ich
mich
nicht
mit
dem
Okkulten
einlassen.
But
if
I
was
in
your
shoes
I
wouldn't
mess
around
with
the
occult.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
dich
auch
als
Unschuldiger
überführen.
If
I
where
you
I
would
convict
you
even
if
you
where
innocent.
OpenSubtitles v2018