Übersetzung für "Würde ich" in Englisch
Ich
würde
einen
vollständigen
Boykott
der
Olympischen
Spiele
nicht
ausschließen.
I
would
not
rule
out
a
full
boycott
of
the
Olympics.
Europarl v8
Zwei
Punkte
würde
ich
in
unserer
heutigen
Debatte
gerne
ansprechen.
There
are
two
matters
I
would
like
to
raise
in
today's
debate.
Europarl v8
Das
würde
ich
sehr
gerne
wissen.
This
is
something
I
would
very
much
like
to
know.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
Berichtstextes
würde
ich
mir
strengere
Sanktionen
zur
Bestrafung
von
Arbeitsmarktvermittlern
wünschen.
With
regard
to
the
report
text,
I
would
like
to
see
tougher
sanctions
for
punishing
labour
market
intermediaries.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
an
eine
Kehrtwende
von
Europa
glauben.
I
would
still
like
to
believe
in
an
about-turn
by
Europe.
Europarl v8
Ich
würde
jedenfalls
gerne
diese
Formulierung
...
I
would
in
any
case
like
this
wording
to....
Europarl v8
Ich
würde
Ihre
Unterstützung
des
Vorschlags
der
Kommission
sehr
begrüßen.
I
would
very
much
welcome
your
support
of
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Ich
würde
folgenden
Text
zu
Ziffer
2
vorschlagen
auf
Englisch:
I
would
suggest
the
following
English
text
for
paragraph
2:
Europarl v8
Ja,
ich
würde
gern
etwas
sagen.
Yes,
I
would
like
to
say
something.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
eine
klare,
detaillierte
Antwort
von
Ihnen
hören.
I
would
like
to
hear
a
clear-cut,
detailed
answer
from
you.
Europarl v8
Das
war
ziemlich
schlau,
würde
ich
sagen.
It
was
quite
smart,
I
would
say.
Europarl v8
Wenn
sie
den
annehmen
könnten,
würde
ich
für
Ja
plädieren.
If
they
accepted
it,
I
would
recommend
a
'yes'
vote.
Europarl v8
Deshalb
würde
ich
sagen,
dass
der
Ausgangspunkt
kein
anderer
sein
kann.
I
would
say,
then,
that
the
starting
point
cannot
be
anything
else.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
wissen,
wie
Sie
das
einschätzen.
I
would
like
to
know
what
you
think
about
this.
Europarl v8
Ich
würde
sagen,
dass
eine
obligatorische
Ursprungskennzeichnung
hierfür
ein
eindeutiges
Beispiel
ist.
I
would
say
that
mandatory
origin
marking
is
a
clear
example
of
this.
Europarl v8
Ich
würde
eine
Stärkung
an
dieser
Stelle
vorziehen.
I
would
prefer
to
see
a
strengthening
there.
Europarl v8
Ich
würde
mich
über
eine
Antwort
von
Ihnen
freuen.
I
would
appreciate
a
response
from
you.
Europarl v8
Ich
würde
eine
Antwort
auf
diese
Frage
begrüßen.
I
would
appreciate
an
answer
to
this
question.
Europarl v8
Aber
ich
würde
lieber
darüber
sprechen,
was
unsere
Aufgabe
ist.
Yet
I
would
rather
talk
about
that
which
is
our
task.
Europarl v8
Ich
würde
gern
Ihre
Ansicht
dazu
hören.
I
would
welcome
your
opinion
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
wissen,
welche
der
beiden
Aussagen
wahr
ist.
I
would
like
to
understand
which
of
the
two
statements
is
true.
Europarl v8
Ich
würde
ihm
so
gerne
glauben.
We
would
so
very
much
like
to
believe
him.
Europarl v8
Bedeutende
Verbesserungen,
würde
ich
sagen.
Significant
improvement,
I
would
say.
Europarl v8
Ich
würde
eine
Quote
zwischen
8
und
12
%
vorschlagen.
I
would
suggest
somewhere
between
8
and
12%.
Europarl v8
Ich
würde
sagen,
dass
in
Bezug
auf
dieses
Thema
alle
Alarmglocken
schrillen.
I
would
say
that
the
warning
lights
are
all
flashing
red
on
the
subject.
Europarl v8
Ich
würde
mich
über
die
Unterstützung
des
Rates
in
dieser
Sache
freuen.
We
would
appreciate
the
Council's
support
for
this.
Europarl v8
Ich
würde
mich
gern
dafür
entschuldigen,
dass
ich
Sie
unterbrochen
habe.
I
would
like
to
apologise,
sir,
for
disturbing
you.
Europarl v8
Ich
würde
dem
gerne
die
Frage
der
Gegenseitigkeit
hinzufügen.
I
would
willingly
add
to
that
the
issue
of
reciprocity.
Europarl v8
Dasselbe
würde
ich
über
das
Europäische
Patent
sagen.
I
would
say
the
same
about
the
European
patent.
Europarl v8
Trotzdem
würde
ich
vorschlagen,
dass
einige
Grundprinzipien
festgelegt
werden.
Still,
I
would
advise
that
some
basic
principles
be
laid
down.
Europarl v8