Übersetzung für "Am mittwoch den" in Englisch

Die Abstimmung erfolgt am Mittwoch, den 14. Januar 2009 um 12.00 Uhr.
The vote will take place on Wednesday 14 January 2009, at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 22. April 2009 statt.
The vote will take place on Wednesday 22 April 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 6. April 2011 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 6 April 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 11. Mai 2011 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 11 May 2011.
Europarl v8

Wir haben am Mittwoch auch den wichtigen Bericht der Kollegen Dimitrakopoulos und Leinen.
On Wednesday, we also have the important Dimitrakopoulos-Leinen report.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 19. Januar 2011 statt.
The vote will take place on Wednesday, 19 January 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 10. Mai 2011 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 10 May 2011.
Europarl v8

Die feierliche Preisverleihung wird am Mittwoch, den 16. Dezember in Straßburg stattfinden.
The prize giving ceremony will be on Wednesday, 16 December in Strasbourg.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 16. Juni 2010 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday 16 June 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 22. April 2009 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday 22 April 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 22. April 2009, statt.
The vote will take place on Wednesday 22 April 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 6. Mai 2009 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday 6 May 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 10. Februar 2010 statt.
The vote will take place on Wednesday, 10 February 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 19. Mai 2010 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 19 May 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 16. Juni 2010, stattfinden.
The vote will take place on Wednesday 16 June 2010.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Mittwoch, den 24. November 2010 statt.
The vote will take place on Wednesday, 24 November 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 9. März 2011 statt.
The vote will take place on Wednesday, 9 March 2011.
Europarl v8

Bitte stimmen Sie morgen und am Mittwoch für den gesunden Menschenverstand.
Please vote for common sense tomorrow and on Wednesday.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 12. Dezember 2007, statt.
The vote will take place on Wednesday 12 December 2007.
Europarl v8

Am Mittwoch, den 12. Dezember, nehmen teil:
The session will be attended on Wednesday 12 December at 3 p.m. by
TildeMODEL v2018

Die nächste Fachgruppensitzung findet am Mittwoch, den 5. Dezember 2001 statt.
The section's next meeting would be on Wednesday 5 December.
TildeMODEL v2018

Die Turners fragen, ob du am Mittwoch den Kirchenbasar eröffnen kannst.
The Turners want you to officiate at Wednesday's Church Bazaar.
OpenSubtitles v2018

Neben den Verhandlungen der Unterhändler fanden am Mittwoch Treffen mit den Interessenträgern statt.
In addition to negotiators' discussions, a day of stakeholder events took place on Wednesday.
TildeMODEL v2018

Die bulgarischen Behörden hatten die Europäische Kommission am Mittwoch über den MKS-Fall informiert.
The Bulgarian authorities had informed the European Commission on Wednesday about the FMD case.
TildeMODEL v2018

Am Mittwoch, den 15., rief er um 22.32 Uhr wieder an.
Wednesday the 15th, at 10.32 pm, another call to your number.
OpenSubtitles v2018

Er kommt am Mittwoch durch den Tunnel.
He's comin' up the tunnel on Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Das US-Militär gab am Mittwoch den Tod von fünf weiteren Soldaten bekannt.
The US Military has reported the death of another five US soldiers on Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Ach..., am Mittwoch, den 23, haben wir Sprechstunde.
Oh, on Wednesday the 23rd, we've got consultation.
OpenSubtitles v2018

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 9. Juli 2008, statt.
The vote will take place on Wednesday 9 July 2008.
Europarl v8