Übersetzung für "Als zuschauer" in Englisch
Wir
können
sicher
nicht
die
Arme
verschränken
und
als
passive
Zuschauer
untätig
bleiben.
We
cannot
sit
on
our
hands
and
look
on.
Europarl v8
Heutzutage
versteht
sich
jeder
als
Mitautor,
nicht
nur
als
Zuschauer.
Everybody
now
considers
themselves
a
creator,
and
not
just
a
viewer.
TED2020 v1
Es
kamen
mehr
Zuschauer,
als
ich
erwartet
hatte.
There
were
more
spectators
than
I
had
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Dabei
ist
er
mehr
unfreiwilliger
Zuschauer
als
Teilnehmer
der
geschilderten
Ereignisse.
He
is
more
an
involuntary
observer
than
participant
in
the
events
that
unfold.
Wikipedia v1.0
Dennoch
war
die
Clinton
Regierung
in
dieser
Zeit
mehr
als
nur
ein
Zuschauer.
Still,
the
Clinton
Administration
was
more
than
a
bystander.
News-Commentary v14
Ihr
seid
hier
als
Zuschauer
und
Schnüffler.
That
means
you've
all
come
rushing
in
here
to
listen
to
nose
out
what
you
can
about
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
persönliche
Geschichte
ist
nicht
besser
als
die
Ihrer
Zuschauer.
And
my
personal
history
is
no
better
than
any
of
your
viewers'.
OpenSubtitles v2018
Diese
Show
schauen
jetzt
mehr
Zuschauer
als
jemals
zuvor.
There
are
more
viewers
watching
the
show
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
die
Beweise
anerkennen,
sich
aber
als
unschuldiger
Zuschauer
darstellen.
He
won't
challenge
the
findings
but
portrays
himself
as
an
unfortunate
bystander.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
der
Film
nicht
mehr
als
10.000
Zuschauer
bekommt.
"I
hope
the
movie
doesn't
get
more
than
10,000
viewers.
"
OpenSubtitles v2018
Aber
als
Zuschauer
liebte
ich
seine
Filme,
sie
interessierten
mich
sehr.
But
I
loved
his
movies
as
a
viewer,
I
was
very
interested.
OpenSubtitles v2018
Du
wurdest
eingeliefert
als
John
Doe,
als
unbeteiligter
Zuschauer.
You
were
brought
here
under
the
name
John
Doe,
as
a
mere
spectator.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
als
Zuschauer
darüber
amüsieren.
I
will
be
really
amused
watching
this
as
a
viewer.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
der
Teleshopping-Sender
der
Mormonen
hat
mehr
Zuschauer
als
wir.
I
mean
the
Mormon
Shopping
Channel
gets
more
viewers
than
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
schon
schlimmere
Zuschauer
als
diese.
We've
worked
tougher
crowds
than
this.
OpenSubtitles v2018
Durch
diese
Langzeit-Aufschieberei
fühlen
sie
sich
manchmal
als
Zuschauer
im
eigenen
Leben.
It's
that
long-term
procrastination
has
made
them
feel
like
a
spectator,
at
times,
in
their
own
lives.
TED2020 v1
Lieber
im
Kampf
untergehen,
als
das
Leben
als
Zuschauer
zu
verschwenden.
It's
better
to
go
down
fighting
than
to
waste
your
life
on
the
sidelines.
OpenSubtitles v2018
Als
weiblicher
Zuschauer...
was
ist
deine
Meinung,
Dumpfbacke?
As
a
woman
viewer
what's
your
opinion,
pumpkin?
OpenSubtitles v2018
Das
bringt
mehr
Zuschauer
als
der
Mondspaziergang!
This
is
bigger
than
the
moon
walk.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nichts
weiter
als
Zuschauer
mit
einem
kurzen
Gedächtnis.
We
are
behaving
like
spectators
with
a
short
memory.
EUbookshop v2
Sonst
bleibe
ich
als
Zuschauer
außen
vor.
As
an
audience,
I
end
up
outside.
OpenSubtitles v2018
Geteilt
könnten
wir
der
geschichtlichen
Entwicklung
nur
als
Zuschauer
folgen.
Divided,
we
will
be
no
more
than
spectators
on
the
fringe
of
history.
EUbookshop v2