Übersetzung für "Zuschauer" in Englisch
Die
einen
müssen
Schadenersatz
zahlen,
und
die
Zuschauer
haben
gar
nichts
davon.
Someone
would
have
to
pay
compensation,
and
the
viewers
would
be
no
better
off.
Europarl v8
Wir
werden
Zuschauer
sein,
aber
nicht
führende
Akteure.
We
will
be
spectators,
not
leading
players.
Europarl v8
Anstatt
ein
entscheidender
Akteur
zu
sein,
war
die
EU
ein
verwirrter
Zuschauer.
Instead
of
being
a
decisive
player,
the
EU
was
a
confused
spectator.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
nicht
nur
Zuschauer
bleiben.
The
Commission
cannot
remain
a
mere
observer.
Europarl v8
Dieselben
international
tätigen
Anbieter
stehen
auf
dem
Endkundenübertragungsmarkt
im
Wettbewerb
um
Zuschauer.
The
same
internationally
active
operators
compete
on
the
retail
transmission
market
for
viewers.
DGT v2019
Wir
können
keine
passiven
Zuschauer
mehr
bleiben.
We
cannot
simply
remain
passive
spectators.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
danebenstehen
und
Zuschauer
unserer
eigenen
Zukunft
werden.
We
must
not
let
ourselves
stand
by
and
be
spectators
of
our
own
future.
Europarl v8
Der
Bürger
muss
Akteur
sein,
kein
simpler
Zuschauer.
The
citizen
must
be
an
actor
and
not
just
an
observer.
Europarl v8
Diese
Debatte
hätte
angesichts
ihrer
Bedeutung
mehr
Zuschauer
und
mehr
Zuhörer
verdient.
This
debate
is
a
significant
one,
and
deserves
to
have
more
people
observing
it
and
listening
to
it.
Europarl v8
Ich
sage
das
als
sportbegeisterter
Mensch
und
Zuschauer
der
Olympischen
Spiele
in
Athen.
I
say
this
as
a
keen
fan
and
observer
of
the
Athens
Olympics.
Europarl v8
Sport
ist
nicht
nur
Unterhaltung
für
den
Zuschauer.
Sport
is
not
only
a
form
of
entertainment
for
the
spectator.
Europarl v8
Und
aus
dem
gibt
es
für
den
Zuschauer
kein
Entrinnen.
For
the
viewer,
there
is
no
escape
from
that
dream.
WMT-News v2019
Die
vielen
Zuschauer
waren
vom
äußerst
kurzweiligen
Szenenspiel
begeistert.
The
large
audience
was
inspired
by
the
extremely
amusing
role
play.
WMT-News v2019
Gewiß
das
Schauspiel
ist
merkwürdig
und
verdient
wohl
die
Aufmerksamkeit
der
Zuschauer.
Certainly,
the
spectacle
is
curious,
and
well
deserves
the
attention
of
the
spectators.
Books v1
Chinesische
Fernsehserien
haben
wegen
eintönigen
Themenwahlen
und
mangelnder
Kreativität
viele
junge
Zuschauer
verloren.
Chinese
TV
series
have
lost
their
appeal
among
young
audiences
due
to
their
dull
content
and
lack
of
creativity.
GlobalVoices v2018q4
Seither
haben
15.000
Zuschauer
ihn
gesehen
und
er
läuft
immer
noch.
Since
then,
it
has
been
seen
by
15,000
people,
and
is
still
showing
in
cinemas
at
the
moment.
ELRA-W0201 v1
Die
Reaktion
der
Zuschauer
war
dramatisch.
Viewers
had
responded
dramatically.
TED2013 v1.1
Andauernde
Veränderungen
und
der
Anschein
von
Aufregung
fesseln
die
Aufmerksamkeit
der
Zuschauer.
Constant
change
and
the
appearance
of
excitement
absorb
viewers’
attention.
News-Commentary v14
Die
Spots
werden
die
Zuschauer
bis
2010
"schocken".
The
spots
will
"haunt"
the
viewers
until
2010.
WMT-News v2019
Und
Medienfirmen
erkennen,
dass
die
Zuschauer
auch
wichtig
sind.
And
media
companies
realize
the
audience
is
important
also.
TED2013 v1.1
Als
Susan
Boyle
das
gesungen
hat,
sangen
80'000
Zuschauer
live
mit.
So
[as]
Susan
Boyle
was
saying
that,
80,000
live
audience
sang
together.
TED2013 v1.1