Übersetzung für "Als sicherheitsmassnahme" in Englisch

Die in der Praxis häufig als Sicherheitsmassnahme ausgesprochene Empfehlung, den Verschluss nur teilweise zu schliessen, nimmt für den damit gewonnenen Druckausgleich den Verlust vollkommener Flüssigkeitsabdichtung in Kauf und ist wegen der daraus entstehenden Möglichkeiten unabsehbarer Folgeschäden abzulehnen.
The recommendation expressed frequently in practice as a safety measure, namely to close the closure only partially, accepts the loss of a complete liquid sealing in exchange for the obtained pressure equalization; but such a recommendation is to be rejected because of the possibilities for unforeseeable damages created thereby.
EuroPat v2

Werden beide Messverfahren bzw. Messvorrichtungen eingesetzt, dann kann die Messung der sprunghaften Leistungsaufnahme des Elektromotors 5 mit Hilfe des Wattmeters 17 sozusagen als Sicherheitsmassnahme angesehen werden, die lediglich für den Fall benötigt wird, dass das Wattmeter 17 nicht ansprechen sollte, z.B. wegen eines Defektes.
If the processes and apparatus of both embodiments are used, then the measurement of the sudden power consumption of the electric motor 5 using wattmeter 17 can be looked upon as a safety measure, which is only required in the case where the wattmeter 17 does not operate, e.g. due to a fault.
EuroPat v2

Die Verwendung von Klemmen 13 zur Festhaltung der drei Profile 6 bis 8 in der Ausnehmung 11 ist als eine erhöhte Sicherheitsmassnahme anzusehen und nicht als notwendig zu betrachten.
The use of clamps 13 for securing the three members 6 through 8 in the recess 11 is for increased safety, and is not a necessity.
EuroPat v2

Üblicherweise wird als erste Sicherheitsmassnahme 27 der Aufzugs-Sicherheitskreis 28 unterbrochen wenn die sogenannte Nominalgeschwindigkeit der Aufzugsanlage um etwa 10% überschritten wird, bzw. es wird die Fangvorrichtung 8 betätigt, wenn die Nominalgeschwindigkeit um mehr als 15% überschritten wird.
Usually, as a first safety measure 27 the elevator safety circuit 28 is interrupted if the so-called nominal speed of the elevator installation is exceeded by approximately 10% or the safety-brake device 8 is actuated if the nominal speed is exceeded by more than 15%.
EuroPat v2

Sofern nun die Sicherheitseinrichtung eine unübliche Abweichung im Bewegungsablauf feststellt oder eine Funktion der Sicherheitseinrichtung nicht mehr gewährleistet ist, wird im Regelfall als erste Sicherheitsmassnahme dieser Aufzugs-Sicherheitskreises unterbrochen und damit die Aufzugsanlage stillgesetzt.
Insofar as the safety equipment now ascertains an unusual deviation in the course of movement or a function of the safety equipment is no longer guaranteed, in the usual case as a first safety measure this elevator safety circuit is interrupted and thus the elevator installation stopped.
EuroPat v2

Nimmt die Abweichung im Bewegungsablauf trotz der ersten Sicherheitsmassnahme weiter zu oder sind die Abweichungen sehr gross, werden in der Regel als zweite Sicherheitsmassnahme Fangbremsen betätigt, welche die Aufzugskabine unmittelbar an Führungsschienen festklemmen und so die Aufzugskabine sicher bremsen und halten.
If the deviation in the course of movement further increases notwithstanding the first safety measure or the deviations are very large then as a rule—as a second safety measure—safety brakes are actuated which firmly clamp the elevator car directly to guide rails and thus securely brake and hold the elevator car.
EuroPat v2

Als zusätzliche Sicherheitsmassnahme kann vorgesehen werden, dass die Elektronikeinheit 26 einen Wechsel des Betriebszustands von Lastbetrieb zu Leerlauf und umgekehrt erfasst.
As an additional precaution, there may be provided that the electronics unit 26 senses a change in the operating condition from load operation to idle and reverse.
EuroPat v2

Die FINMA, die dem Basler Ausschuss für Bankenaufsicht angehört, reguliert und überwacht alle Banken der Schweiz gemäß den Standards des Basler Ausschusses für Bankenaufsicht. Diese Standards beziehen sich nicht nur auf die angemessene Eigenkapital- und Kapitalausstattung der Banken, sondern auch auf die ganze Palette der einzuhaltenden Vorsichts- und Verhaltensregeln. Als zusätzliche Sicherheitsmassnahme definiert das schweizerische Recht sogar höhere Kapitalanforderungen als der Basel Capital Accord.
The FINMA, which is a member of the Basel Committee on Banking Supervision, regulates and supervises all banks in Switzerland according to the Basel Committee's standards. These standards cover not only equity and capital adequacy but also the entire scope of prudential and behavioural rules. As an additional safety measure, Swiss law demands capital adequacy standards that are even higher than those required by the Basel Capital Accord. Swiss banks can therefore certainly be counted amongst the safest in the world.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen also mehr tun, als reine Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen.
We must therefore do more than simply put security measures in place.
Europarl v8

Das Festhalten durch eine andere Person als Sicherheitsmaßnahme ist nicht erlaubt "
The holding of the ladder by another person as a safety measure shall not be allowed.'
Europarl v8

Eine entsprechende Etikettierung (QUID) wäre hier als Sicherheitsmaßnahme eine bessere Lösung.
Proper labelling (QUID) is a better safeguard.
TildeMODEL v2018

Eine entsprechende Eti­kettierung (QUID) wäre hier als Sicherheitsmaßnahme eine bessere Lösung.
Proper labelling (QUID) is a better safeguard.
TildeMODEL v2018

Eine Ausfuhrabgabe wird von der Kommission als Sicherheitsmaßnahme in Fällen äußerster Dringlichkeit angewandt.
Export tax will be applied by the Commission as a safeguard measure in cases of extreme urgency.
TildeMODEL v2018

Viele dieser Vorschriften gelten als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme auch für Ziegen und Schafe.
Many of these measures are also applied to goats and sheep, as additional safety measure.
TildeMODEL v2018

Doch als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme sollen Eure Männer den Herzog ständig beobachten.
But as an extra precaution, I want your men to be watching the Duke at all times.
OpenSubtitles v2018

Als Sicherheitsmaßnahme wurde alles über die Intersect-Schöpfer aus unseren Daten gelöscht.
As a precaution anything about the creators of the Intersect was redacted from our files.
OpenSubtitles v2018

Als Sicherheitsmaßnahme... werden Sie zu Ihren Fahrzeugen gebracht.
As a safety precaution you will be escorted to your vehicles.
OpenSubtitles v2018

Wir wussten, sie hatten Waffen auf einem anderen planeten versteckt als Sicherheitsmaßnahme.
We knew they'd hidden some weapons on other planets as a safety measure.
OpenSubtitles v2018

Als Sicherheitsmaßnahme fliegen 3 gleich aussehende Flugzeuge als Köder.
As a security precaution, there are three look-alike planes flying decoy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das als Sicherheitsmaßnahme vorgeschlagen.
I suggested it as a safety precaution.
OpenSubtitles v2018

Als eine Sicherheitsmaßnahme ist ein Fingerschutzstreifen vor dem Spalt zwischen rotierenden Zylindern vorgesehen.
As a safety measure, a finger guard strip is provided in advance of the nip between rotating cylinders.
EuroPat v2

Als Sicherheitsmaßnahme haben wir ihre Malstifte konfisziert.
She use to draw but for security reasons, we confiscated her crayons.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir haben ihn alle paar Monate als Sicherheitsmaßnahme geändert.
Yeah, we changed it every couple of months as a precaution.
OpenSubtitles v2018

Verwenden Sie als Sicherheitsmaßnahme zum Inhalt Ihres van oder Kofferraum zu verstecken.
Use as a security measure to hide the contents of your van or trunk.
ParaCrawl v7.1

Aktivieren Sie eine 2-Faktor-Authentifizierung als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme.
Enable a 2-Factor Authentication as an added security measure.
CCAligned v1

Als Sicherheitsmaßnahme wird die Kontoinformation mit der Rechnung ausgegeben.
As a security measure, the bank information is issued with the invoice.
CCAligned v1

Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme ist beim Check-in im The Lalit Ashok ein Lichtbildausweis vorzulegen.
For heightened security, The Lalit Ashok requests that each guest carries photo identity to present at check-in.
ParaCrawl v7.1

Der Zapfhahn lässt sich als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme abnehmen.
The handle can be removed for extra safety.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich setzten wir eine Firewall als Sicherheitsmaßnahme ein.
Next, we structured a firewall as a security measure.
ParaCrawl v7.1

Als weitere Sicherheitsmaßnahme sind der zentrale Steuercomputer und das elektrische System redundant ausgelegt.
As a further safety measure, the central control computer and the electrical system have a redundant design.
ParaCrawl v7.1

Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme wurde ein indirekter Zugang zum Problem empfohlen.
As an additional safety measure, an indirect approach was recommended.
ParaCrawl v7.1

Diese weitere Kette 31 dient als Sicherheitsmaßnahme und als Verstärkung der Konstruktion.
This further chain 31 serves as a safety measure and as a strengthening of the design.
EuroPat v2

Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme ist möglich, einen weiteren Reflektor an dem Kindersitz anzubringen.
As an additional safety measure, it is possible to mount a further reflector on the child seat.
EuroPat v2