Translation of "Als sicherheitsmassnahme" in English
Die
in
der
Praxis
häufig
als
Sicherheitsmassnahme
ausgesprochene
Empfehlung,
den
Verschluss
nur
teilweise
zu
schliessen,
nimmt
für
den
damit
gewonnenen
Druckausgleich
den
Verlust
vollkommener
Flüssigkeitsabdichtung
in
Kauf
und
ist
wegen
der
daraus
entstehenden
Möglichkeiten
unabsehbarer
Folgeschäden
abzulehnen.
The
recommendation
expressed
frequently
in
practice
as
a
safety
measure,
namely
to
close
the
closure
only
partially,
accepts
the
loss
of
a
complete
liquid
sealing
in
exchange
for
the
obtained
pressure
equalization;
but
such
a
recommendation
is
to
be
rejected
because
of
the
possibilities
for
unforeseeable
damages
created
thereby.
EuroPat v2
Werden
beide
Messverfahren
bzw.
Messvorrichtungen
eingesetzt,
dann
kann
die
Messung
der
sprunghaften
Leistungsaufnahme
des
Elektromotors
5
mit
Hilfe
des
Wattmeters
17
sozusagen
als
Sicherheitsmassnahme
angesehen
werden,
die
lediglich
für
den
Fall
benötigt
wird,
dass
das
Wattmeter
17
nicht
ansprechen
sollte,
z.B.
wegen
eines
Defektes.
If
the
processes
and
apparatus
of
both
embodiments
are
used,
then
the
measurement
of
the
sudden
power
consumption
of
the
electric
motor
5
using
wattmeter
17
can
be
looked
upon
as
a
safety
measure,
which
is
only
required
in
the
case
where
the
wattmeter
17
does
not
operate,
e.g.
due
to
a
fault.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Klemmen
13
zur
Festhaltung
der
drei
Profile
6
bis
8
in
der
Ausnehmung
11
ist
als
eine
erhöhte
Sicherheitsmassnahme
anzusehen
und
nicht
als
notwendig
zu
betrachten.
The
use
of
clamps
13
for
securing
the
three
members
6
through
8
in
the
recess
11
is
for
increased
safety,
and
is
not
a
necessity.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
als
erste
Sicherheitsmassnahme
27
der
Aufzugs-Sicherheitskreis
28
unterbrochen
wenn
die
sogenannte
Nominalgeschwindigkeit
der
Aufzugsanlage
um
etwa
10%
überschritten
wird,
bzw.
es
wird
die
Fangvorrichtung
8
betätigt,
wenn
die
Nominalgeschwindigkeit
um
mehr
als
15%
überschritten
wird.
Usually,
as
a
first
safety
measure
27
the
elevator
safety
circuit
28
is
interrupted
if
the
so-called
nominal
speed
of
the
elevator
installation
is
exceeded
by
approximately
10%
or
the
safety-brake
device
8
is
actuated
if
the
nominal
speed
is
exceeded
by
more
than
15%.
EuroPat v2
Sofern
nun
die
Sicherheitseinrichtung
eine
unübliche
Abweichung
im
Bewegungsablauf
feststellt
oder
eine
Funktion
der
Sicherheitseinrichtung
nicht
mehr
gewährleistet
ist,
wird
im
Regelfall
als
erste
Sicherheitsmassnahme
dieser
Aufzugs-Sicherheitskreises
unterbrochen
und
damit
die
Aufzugsanlage
stillgesetzt.
Insofar
as
the
safety
equipment
now
ascertains
an
unusual
deviation
in
the
course
of
movement
or
a
function
of
the
safety
equipment
is
no
longer
guaranteed,
in
the
usual
case
as
a
first
safety
measure
this
elevator
safety
circuit
is
interrupted
and
thus
the
elevator
installation
stopped.
EuroPat v2
Nimmt
die
Abweichung
im
Bewegungsablauf
trotz
der
ersten
Sicherheitsmassnahme
weiter
zu
oder
sind
die
Abweichungen
sehr
gross,
werden
in
der
Regel
als
zweite
Sicherheitsmassnahme
Fangbremsen
betätigt,
welche
die
Aufzugskabine
unmittelbar
an
Führungsschienen
festklemmen
und
so
die
Aufzugskabine
sicher
bremsen
und
halten.
If
the
deviation
in
the
course
of
movement
further
increases
notwithstanding
the
first
safety
measure
or
the
deviations
are
very
large
then
as
a
rule—as
a
second
safety
measure—safety
brakes
are
actuated
which
firmly
clamp
the
elevator
car
directly
to
guide
rails
and
thus
securely
brake
and
hold
the
elevator
car.
EuroPat v2
Als
zusätzliche
Sicherheitsmassnahme
kann
vorgesehen
werden,
dass
die
Elektronikeinheit
26
einen
Wechsel
des
Betriebszustands
von
Lastbetrieb
zu
Leerlauf
und
umgekehrt
erfasst.
As
an
additional
precaution,
there
may
be
provided
that
the
electronics
unit
26
senses
a
change
in
the
operating
condition
from
load
operation
to
idle
and
reverse.
EuroPat v2
Die
FINMA,
die
dem
Basler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
angehört,
reguliert
und
überwacht
alle
Banken
der
Schweiz
gemäß
den
Standards
des
Basler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht.
Diese
Standards
beziehen
sich
nicht
nur
auf
die
angemessene
Eigenkapital-
und
Kapitalausstattung
der
Banken,
sondern
auch
auf
die
ganze
Palette
der
einzuhaltenden
Vorsichts-
und
Verhaltensregeln.
Als
zusätzliche
Sicherheitsmassnahme
definiert
das
schweizerische
Recht
sogar
höhere
Kapitalanforderungen
als
der
Basel
Capital
Accord.
The
FINMA,
which
is
a
member
of
the
Basel
Committee
on
Banking
Supervision,
regulates
and
supervises
all
banks
in
Switzerland
according
to
the
Basel
Committee's
standards.
These
standards
cover
not
only
equity
and
capital
adequacy
but
also
the
entire
scope
of
prudential
and
behavioural
rules.
As
an
additional
safety
measure,
Swiss
law
demands
capital
adequacy
standards
that
are
even
higher
than
those
required
by
the
Basel
Capital
Accord.
Swiss
banks
can
therefore
certainly
be
counted
amongst
the
safest
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
also
mehr
tun,
als
reine
Sicherheitsmaßnahmen
zu
ergreifen.
We
must
therefore
do
more
than
simply
put
security
measures
in
place.
Europarl v8
Das
Festhalten
durch
eine
andere
Person
als
Sicherheitsmaßnahme
ist
nicht
erlaubt
"
The
holding
of
the
ladder
by
another
person
as
a
safety
measure
shall
not
be
allowed.'
Europarl v8
Eine
entsprechende
Etikettierung
(QUID)
wäre
hier
als
Sicherheitsmaßnahme
eine
bessere
Lösung.
Proper
labelling
(QUID)
is
a
better
safeguard.
TildeMODEL v2018
Eine
entsprechende
Etikettierung
(QUID)
wäre
hier
als
Sicherheitsmaßnahme
eine
bessere
Lösung.
Proper
labelling
(QUID)
is
a
better
safeguard.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausfuhrabgabe
wird
von
der
Kommission
als
Sicherheitsmaßnahme
in
Fällen
äußerster
Dringlichkeit
angewandt.
Export
tax
will
be
applied
by
the
Commission
as
a
safeguard
measure
in
cases
of
extreme
urgency.
TildeMODEL v2018
Viele
dieser
Vorschriften
gelten
als
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahme
auch
für
Ziegen
und
Schafe.
Many
of
these
measures
are
also
applied
to
goats
and
sheep,
as
additional
safety
measure.
TildeMODEL v2018
Doch
als
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahme
sollen
Eure
Männer
den
Herzog
ständig
beobachten.
But
as
an
extra
precaution,
I
want
your
men
to
be
watching
the
Duke
at
all
times.
OpenSubtitles v2018
Als
Sicherheitsmaßnahme
wurde
alles
über
die
Intersect-Schöpfer
aus
unseren
Daten
gelöscht.
As
a
precaution
anything
about
the
creators
of
the
Intersect
was
redacted
from
our
files.
OpenSubtitles v2018
Als
Sicherheitsmaßnahme...
werden
Sie
zu
Ihren
Fahrzeugen
gebracht.
As
a
safety
precaution
you
will
be
escorted
to
your
vehicles.
OpenSubtitles v2018
Wir
wussten,
sie
hatten
Waffen
auf
einem
anderen
planeten
versteckt
als
Sicherheitsmaßnahme.
We
knew
they'd
hidden
some
weapons
on
other
planets
as
a
safety
measure.
OpenSubtitles v2018
Als
Sicherheitsmaßnahme
fliegen
3
gleich
aussehende
Flugzeuge
als
Köder.
As
a
security
precaution,
there
are
three
look-alike
planes
flying
decoy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
als
Sicherheitsmaßnahme
vorgeschlagen.
I
suggested
it
as
a
safety
precaution.
OpenSubtitles v2018
Als
eine
Sicherheitsmaßnahme
ist
ein
Fingerschutzstreifen
vor
dem
Spalt
zwischen
rotierenden
Zylindern
vorgesehen.
As
a
safety
measure,
a
finger
guard
strip
is
provided
in
advance
of
the
nip
between
rotating
cylinders.
EuroPat v2
Als
Sicherheitsmaßnahme
haben
wir
ihre
Malstifte
konfisziert.
She
use
to
draw
but
for
security
reasons,
we
confiscated
her
crayons.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
haben
ihn
alle
paar
Monate
als
Sicherheitsmaßnahme
geändert.
Yeah,
we
changed
it
every
couple
of
months
as
a
precaution.
OpenSubtitles v2018
Verwenden
Sie
als
Sicherheitsmaßnahme
zum
Inhalt
Ihres
van
oder
Kofferraum
zu
verstecken.
Use
as
a
security
measure
to
hide
the
contents
of
your
van
or
trunk.
ParaCrawl v7.1
Aktivieren
Sie
eine
2-Faktor-Authentifizierung
als
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahme.
Enable
a
2-Factor
Authentication
as
an
added
security
measure.
CCAligned v1
Als
Sicherheitsmaßnahme
wird
die
Kontoinformation
mit
der
Rechnung
ausgegeben.
As
a
security
measure,
the
bank
information
is
issued
with
the
invoice.
CCAligned v1
Als
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahme
ist
beim
Check-in
im
The
Lalit
Ashok
ein
Lichtbildausweis
vorzulegen.
For
heightened
security,
The
Lalit
Ashok
requests
that
each
guest
carries
photo
identity
to
present
at
check-in.
ParaCrawl v7.1
Der
Zapfhahn
lässt
sich
als
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahme
abnehmen.
The
handle
can
be
removed
for
extra
safety.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
setzten
wir
eine
Firewall
als
Sicherheitsmaßnahme
ein.
Next,
we
structured
a
firewall
as
a
security
measure.
ParaCrawl v7.1
Als
weitere
Sicherheitsmaßnahme
sind
der
zentrale
Steuercomputer
und
das
elektrische
System
redundant
ausgelegt.
As
a
further
safety
measure,
the
central
control
computer
and
the
electrical
system
have
a
redundant
design.
ParaCrawl v7.1
Als
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahme
wurde
ein
indirekter
Zugang
zum
Problem
empfohlen.
As
an
additional
safety
measure,
an
indirect
approach
was
recommended.
ParaCrawl v7.1
Diese
weitere
Kette
31
dient
als
Sicherheitsmaßnahme
und
als
Verstärkung
der
Konstruktion.
This
further
chain
31
serves
as
a
safety
measure
and
as
a
strengthening
of
the
design.
EuroPat v2
Als
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahme
ist
möglich,
einen
weiteren
Reflektor
an
dem
Kindersitz
anzubringen.
As
an
additional
safety
measure,
it
is
possible
to
mount
a
further
reflector
on
the
child
seat.
EuroPat v2