Übersetzung für "Als medium" in Englisch
Filme
erwiesen
sich
als
ultimatives
Medium
für
Zauberei.
Now
movies
proved
to
be
the
ultimate
medium
for
magic.
TED2020 v1
Zum
einen
dient
sie
wie
die
DNA
als
Medium
zur
Speicherung
von
Erbinformationen.
Some
viruses
use
RNA
as
their
genetic
material,
rather
than
DNA.
Wikipedia v1.0
Sie
trainierte
junge
Journalisten
und
Radio
Okapi
gilt
nun
als
seriöses
Medium.
She
trained
young
journalists
and
Radio
Okapi
is
now
at
the
forefront
of
the
news
media
of
the
country.
Wikipedia v1.0
Das
Internet
als
filmisches
Medium
spielt
in
Wüsts
Werk
eine
besondere
Rolle.
The
internet
as
a
medium
for
film
plays
an
important
role
in
Ludwig
Wüst's
work.
Wikipedia v1.0
Das
Fernsehen
ist
als
Medium
ohnehin
überholt.
Television
is
obsolete
as
a
medium
in
any
case.
Tatoeba v2021-03-10
Dennoch
sollte
nicht
über
die
anhaltende
Bedeutung
des
Radios
als
Medium
hinweggesehen
werden.
This
said,
the
continued
importance
of
radio
as
medium
should
not
be
overlooked.
TildeMODEL v2018
Als
Medium
der
Wärmeübertragung
wird
dabei
Wasser
bzw.
Wasserdampf
verwendet.
Water
or
steam
is
used
as
the
medium
for
heat
exchange.
TildeMODEL v2018
Als
Medium
der
Wärmeübertragung
wird
dabei
Wasser
bzw.
Wasserdampf7
verwendet.
Water
or
steam7
is
used
as
the
medium
for
heat
exchange.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
sich
dem
Magier
als
Medium
angeboten.
She
has
offered
herself
as
the
magician's
subject.
OpenSubtitles v2018
Als
Schauspieler
ist
das
Theater
für
mich
ein
viel
mächtigeres
Medium
als
Streaming-Dienste.
Well,
as
an
actor,
I
think
live
theater
is
a
much
more
powerful
medium
than,
say,
streaming
television.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
habe
ich
Filme
stets
als
Medium
der
Schreiber
betrachtet.
And
I've
always
considered
movies
a
writer's
medium.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
man
als
Medium
sicherer.
Maybe
channeling
Aztec
spirits
is
a
lot
safer.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Dich
nur
über
die
Anzeige
im
Comicheft
als
Medium
bezeichnen!
Well
you
just
can't
say
you're
a
psychic
detective,
you
have
to
use
the
ad
in
the
comic
book!
OpenSubtitles v2018
Aber
VR
ist
als
Format
und
als
Medium
noch
nicht
komplett.
But
VR
as
a
format,
as
a
medium,
isn't
complete
yet.
TED2020 v1
Er
beschreibt
die
Glühlampe
als
Medium
ohne
Inhalt.
He
describes
the
light
bulb
as
a
medium
without
any
content.
Wikipedia v1.0
Papier
soll
als
eigenständiges
Medium
wieder
an
Bedeutung
gewinnen.
Paper
should
regain
importance
as
an
independent
medium.
WikiMatrix v1
Sie
wirken
sowohl
im
sauren
als
auch
alkalischen
Medium
und
sind
ausgezeichnet
wasserlöslich.
They
are
active
both
in
acid
and
in
alkaline
medium
and
are
highly
soluble
in
water.
EuroPat v2
Das
als
korrosives
Medium
benutzte
Versuchswasser
hatte
folgende
analytische
Daten:
The
test
water
used
as
a
corrosive
medium
had
the
following
analytical
data:
EuroPat v2
Besonders
junge
Leute
sind
mit
Bildern
als
ihrem
Medium
aufgewachsen.
The
young
in
particular
have
grown
up
with
pictures
as
their
medium
-
with
daily
life
characterised
by
everything
from
comics
to
pop
TV.
EUbookshop v2
Als
flüssiges
Medium
kann
Chloroform
oder
Essigsäureäthylester
verwendet
werden.
As
the
liquid
medium,
chloroform
or
acetic
acid
ethyl
ester
may
be
used.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
man
auch
Gemische
organischer
Lösemittel
und
Wasser
als
wäßriges
Medium
einsetzen.
It
is
of
course
also
possible
to
use
mixtures
of
organic
solvents
and
water
as
the
aqueous
medium.
EuroPat v2