Übersetzung für "Als inbegriff" in Englisch

Im Volksmund gilt das Schaf häufig als Inbegriff der Feigheit oder Dummheit.
They do not require the expensive housing, such as that used in the intensive farming of chickens or pigs.
Wikipedia v1.0

Albert Einstein gilt heute für viele als Inbegriff des Forschers und Genies.
Nowadays, Albert Einstein is seen by many as the epitome of a scientist and a genius.
Wikipedia v1.0

Ich sehe Musik immer als Inbegriff des Gehörs.
Because I always view music as the pinnacle of hearing.
TED2013 v1.1

Am Opernhaus Nürnberg galt er Jahrzehnte als „Inbegriff des Wagner-Sängers“.
At the Nuremberg Opera House he was regarded for decades as the "epitome of the Wagner singer".
WikiMatrix v1

Und jeder sieht dich als Inbegriff des dümmsten Teils davon an.
And everyone looks at you like the pinnacle of the dumbest part of it.
OpenSubtitles v2018

Helmut Eder gilt mit seinen Geschäften als Inbegriff für Luxusmode.
Helmut Eder and his shops are the epitome of luxury fashion. He and his
ParaCrawl v7.1

Sein Schaffen gilt als Inbegriff des Ausgleichs zwischen Schwerkraft und Schwerelosigkeit.
His oeuvre is regarded as the embodiment of the balance between gravity and weightlessness.
ParaCrawl v7.1

Als Inbegriff für unverwechselbaren Geschmack und einzigartigen Genuss erfüllen sie garantierte Qualitätsstandards.
As a byword for unmistakable taste and unique pleasure, they meet even the most rigorous guaranteed-quality standards.
ParaCrawl v7.1

Das Heidelberger Schloss gilt als ein Inbegriff der Romantik.
Heidelberg Castle is the epitome of all that is romantic.
ParaCrawl v7.1

Japanisches Design gilt in Europa als Inbegriff von Schlichtheit und Poesie.
In Europe, Japanese design is seen as the epitome of simplicity and poetry.
ParaCrawl v7.1

Personalisierte Medizin steht als Inbegriff für moderne Heilverfahren.
Personalized medicine is the epitome of modern healing methods.
ParaCrawl v7.1

Wolfgang Amadé Mozart gilt als der Inbegriff eines Wunderkinds.
Wolfgang Amadé Mozart is considered the epitome of the child prodigy.
ParaCrawl v7.1

Er galt für viele als Inbegriff aller orientalischen Pferdeschönheit.
To many he was the essence of an oriental horse's beauty.
ParaCrawl v7.1

Testosteron gilt als Inbegriff des männlichen Geschlechtshormons.
Testosterone is the essence of the male sexual hormones.
EuroPat v2

Richard Löwenherz gilt als Inbegriff des heldenhaften Königs.
Richard the Lionheart is known as the epitome of a heroic king.
ParaCrawl v7.1

Denn er gilt als Inbegriff von Kraft und Weisheit.
This is because it is considered the embodiment of strength and wisdom.
ParaCrawl v7.1

Die kleinen Gelegenheitskameras von Kodak galten als Inbegriff komfortabler Modernität.
The small Kodak cameras were regarded as the epitome of comfortable modernity.
ParaCrawl v7.1

Der Monobloc-Stuhl gilt als Inbegriff eines Massenprodukts.
The Monobloc chair is considered the epitome of mass furniture.
ParaCrawl v7.1

Die Jury des Amadeus Awards würdigte Stricker als "Inbegriff des Swing-Geigers".
The jury of the Amadeus Awards praised Toni Stricker as the "epitome of swing violinists".
ParaCrawl v7.1