Übersetzung für "Abrunden auf" in Englisch
Captains
Log,
Sterndatum
23,9,
abrunden
auf
die
nächste
Dezimalstelle.
Captain's
log,
stardate
23.9,
rounded
off
to
the
nearest
decimal
point.
OpenSubtitles v2018
Die
Ecken
abrunden,
auf
die
Mitte
zielen,
Smooth
out
the
edges;
go
for
the
center;
that's
the
big
market.
TED2020 v1
Die
Ecken
abrunden,
auf
die
Mitte
zielen,
das
ist
der
große
Markt.
Smooth
out
the
edges;
go
for
the
center;
that's
the
big
market.
TED2013 v1.1
Die
Klammern
bedeuten
dabei
Abrunden
auf
die
nächste
ganze
Zahl,
die
kleiner
oder
gleich
ist.
For
exact
powers
of
2,
this
is
the
logarithm
to
that
base,
which
is
a
whole
number;
for
other
numbers,
it
is
undefined.
Wikipedia v1.0
Diese
Reformen,
die
das
europäische
Modell
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
abrunden
sollen,
müssen
auf
die
Valorisierung
seiner
besonderen
Wesensmerkmale
abzielen,
zu
denen
auch
die
Ausfuhr
landwirtschaftlicher
Nahrungsmittel
gehört.
These
changes,
which
are
designed
to
put
the
finishing
touches
to
the
European
Union's
new
agricultural
and
agri-food
model,
will
need
to
focus
on
bolstering
the
central
pillars
of
that
model,
including
the
Union's
role
as
an
exporter
of
agri-food
products.
TildeMODEL v2018
Das
verwendete
Rundungsverfahren,
d.
h.
das
Auf
oder
Abrunden
aller
Werte
auf
hundert
oder
zehn
(Luxemburg),
verhindert
das
Bekanntwerden
der
genauen
Anzahl
der
Betriebe
und
bietet
in
der
Mehrzahl
der
Fälle
ausreichende
Sicherheit.
The
rounding
procedure
which
has
been
adopted,
i.e.
rounding
all
values
to
the
nearest
100
or
10
(Luxembourg)
conceals
the
exact
number
of
holdings
and
in
the
majority
of
cases
provides
adequate
safeguards.
EUbookshop v2
Der
dabei
auftretende
Fehler
führt
zu
einem
Zahlenwert
für
mj,
der
nicht
ganzzahlig
ist,
und
der
durch
Abrunden
auf
den
nächsten
ganzzahligen
Wert
beseitigt
werden
kann.
The
error
which
then
occurs
leads
to
a
numerical
value
for
mj
which
is
not
a
whole
number
and
which
can
be
eliminated
by
rounding
off
to
the
next
whole
value.
EuroPat v2
Wenn
beispielsweise
die
Quantisierung
zu
einer
Verringerung
oder
einem
Abrunden
der
Teilrate
auf
einen
ganzzahligen
Wert
führt,
so
wird
auch
die
Teilleistung
entsprechend
verringert,
um
die
Übertragungsfehlerrate
gleich
zu
lassen.
For
example,
if
the
quantisation
leads
to
a
reduction
or
a
down
rounding
of
the
partial
rate
to
an
integer
value,
the
partial
power
is
reduced
accordingly
so
that
the
transmission
error
rate
remains
the
same
as
before
quantisation
of
the
partial
rate.
EuroPat v2
Schnittglas
für
PA-,
PBT-
und
PP-Polymere
sowie
LFT-Rovings
werden
das
Portfolio
abrunden
und
auf
dem
anspruchsvollen
europäischen
Markt
angeboten.
New
chopped
strands
for
PA,
PBT
and
PP
polymers
and
LFT
rovings
will
round
up
the
portfolio
and
are
offered
to
the
demanding
European
market.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
erfüllen
alle
Codeworte
aus
C(1)
die
Bedingung
(d.h.
Summe
der
Komponenten
ist
gerade)
und
alle
Codeworte
aus
C(2)
die
Bedingung
(d.h.
Summe
der
Komponenten
ist
ungerade)
wobei
trunc
die
Abrundungsoperation,
das
heißt
das
Abrunden
auf
die
nächstkleinere
ganze
Zahl,
bezeichnet.
For
example,
all
code
words
from
C(1)
meet
the
condition.
EPMATHMARKEREP
(i.e.
the
sum
of
the
components
is
even-numbered)
and
all
code
words
from
C(2)
meet
the
condition
EPMATHMARKEREP
(i.e.
the
sum
of
the
components
is
odd-numbered),
where
trunc
designates
the
truncating
operation,
that
is
to
say
the
truncating
to
the
next
smaller
integral
number.
EuroPat v2
Aber
wenn
nach
dem
Abrunden
des
Lebens
auf
der
dritten
Stufe,
diese
Schwelle
im
Fortschritt
erreicht
wurde,
und
bevor
es
sich
mit
seinem
SUPERBEWUSSTEN-SELBST
für
die
Vorbereitung
seines
nächsten
Lebens
vereint,
sollte
ein
BEWUSSTES-SELBST
die
niedrigeren
Schichten
der
vierten
Stufe
auskundschaften.
But
when
that
point
in
progress
has
been
achieved,
after
rounding
off
its
life
in
the
Third
Level,
and
before
it
unites
with
its
Supra-conscious
Mind
in
preparation
for
its
next
life
on
earth,
a
Conscious
Mind
should
begin
to
explore
the
lower
Layers
of
this
Fourth
Level.
ParaCrawl v7.1
Auf
Abrunden
des
Kaps,
wo
travel
persische
Flotte
von
einer
Kapelle
zerstört
wurde,
geben
travel
bewaldeten
Neigungen
öden
Felsen
nach,
travel
steil
zum
6.670
Fuß
hohem
Gipfel
steigen,
der
gekrönt
wird.
On
rounding
the
cape
where
the
Persian
fleet
was
wrecked,
the
wooded
slopes
give
way
to
barren
rocks
rising
steeply
to
the
6,670
foot
high
summit,
crowned
by
a
chapel.
ParaCrawl v7.1
Schnittglas
für
PA-,
PBT-
und
PP-Polymere
sowie
LFT-Rovings
werden
das
Portfolio
abrunden
und
auf
dem
anspruchsvollen
europäischen
Markt
angeboten.Axel
Viering,
Geschäftsbereichsleiter
Derivates
bei
Helm:
"Der
Start
der
Produktionsanlage
ist
ein
weiterer
Meilenstein
in
der
Entwicklung
unseres
Glasfaser-Geschäfts.
Die
Helm
AG
verfolgt
eine
eindeutige
Wachstumsstrategie
in
diesem
Bereich.
New
chopped
strands
for
PA,
PBT
and
PP
polymers
and
LFT
rovings
will
round
up
the
portfolio
and
are
offered
to
thedemanding
European
market.Axel
Viering,
Executive
Director
of
the
Business
Unit
Derivatives
at
Helm,
emphasizes:
"The
start
of
the
production
plant
is
another
milestone
for
the
development
of
our
business.
ParaCrawl v7.1
Abrundung
auf
die
erste
Dezimalstelle
angewandt,
womit
die
zweite
Dezimal
stelle
entfällt.
The
rate
of
duty
calculated
in
accordance
with
the
preceding
paragraphs
shall
be
applied
by
rounding
down
to
the
first
decimal
place
by
deleting
the
second
decimal.
EUbookshop v2
Abrundung
auf
die
erste
Dezimalstelle
angewandt,
wobei
die
zweite
Dezimal
stelle
entfällt.
The
rate
of
duty
calculated
in
accordance
with
the
preceding
paragraphs
shall
be
applied
by
rounding
down
to
the
first
decimal
place
by
deleting
the
second
decimal.
EUbookshop v2
B.
aufgrund
von
Abrundungen,
beträchtlich
auf
die
Gewinnspanne
der
einzelnen
Produkte
auswirken.
The
use
of
psychological
prices
in
euros
might
result
in
downward
rounding.
EUbookshop v2
Laschen
weisen
an
ihren
Stirnseiten
üblicherweise
eine
Abrundung
auf.
Link
plates
typically
have
a
rounding
on
their
end
faces.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
dabei
der
Außenradius
der
Abrundung
auf
den
erforderlichen
Mindestabstand
abgestimmt.
In
particular,
the
external
radius
of
the
rounded
region
is
matched
here
to
the
required
minimum
spacing.
EuroPat v2
Die
gesenkten
Zollsätze
werden
unter
Abrundung
auf
die
erste
Dezimalstelle
durch
Streichen
der
zweiten
Dezimalstelle
angewendet.
The
reduced
duties
shall
be
applied
by
rounding
down
to
the
first
decimal
place
by
deleting
the
second
decimal.
EUbookshop v2
Die
Segmente
weisen
an
ihrer
distalen
Innenseite
eine
Fase
oder
eine
Abrundung
15
auf.
The
segments
have
a
chamfer
or
a
rounding
15
on
their
distal
inner
face.
EuroPat v2
Die
Abrundung
hat
dann
auf
das
aus
dem
Eingangslichtwellenleiter
austretende
erste
Lichtsignal
eine
leicht
kollimierende
Wirkung.
The
rounding
then
has
a
slightly
collimating
effect
on
the
first
light
signal
emerging
from
the
input
optical
waveguide.
EuroPat v2
Wenn
die
Anwendung
des
Unterabsatzes
1
Buchstaben
a
und
b
zu
einem
Betrag
von
weniger
als
500
EUR
oder
mehr
als
1250
EUR
führt,
wird
eine
Auf-
bzw.
Abrundung
auf
jenen
Mindest-
bzw.
Höchstbetrag
vorgenommen.
Where
the
application
of
points
(a)
and
(b)
of
the
first
subparagraph
results
in
an
amount
lower
than
EUR
500
or
higher
than
EUR
1250,
the
amount
shall
be
rounded
up
or
down,
respectively,
to
that
minimum
or
maximum
amount.
DGT v2019
Unbeschadet
von
Artikel
51
Absatz
1
wird,
wenn
die
Anwendung
von
Absatz
1
zu
einem
Betrag
von
weniger
als
500
EUR
oder
mehr
als
1
000
EUR
führt,
eine
Auf-
bzw.
Abrundung
auf
den
Mindest-
bzw.
Höchstbetrag
vorgenommen.
Without
prejudice
to
Article
51(1),
where
the
application
of
paragraph
1
results
in
an
amount
lower
than
EUR
500
or
higher
than
EUR
1
000,
the
amount
shall
be
rounded
up
or
down,
respectively,
to
the
minimum
or
maximum
amount.
TildeMODEL v2018
Für
die
Tarifstellen
78.01
A
II
und
79.01
A
der
in
Absatz
2
enthaltenen
Tabelle
nimmt
die
Gemeinschaft
in
ihrer
ursprünglichen
Zusammensetzung
den
Zollabbau
abweichend
von
Artikel
5
Absatz
3
des
Abkommens
unter
Abrundung
bzw.
Aufrundung
auf
die
zweite
Dezimalstelle
vor.
For
tariff
subheading
Nos
78.01
A
II
and
79.01
A,
listed
in
the
table
given
in
paragraph
2,
the
tariff
reductions
shall
be
made,
as
regards
the
Community
as
originally
constituted
and
notwithstanding
Article
5
(3)
of
the
Agreement,
rounded
to
the
second
decimal
place.
EUbookshop v2
Ab
weichend
von
Artikel
5
Absatz
3
des
Abkommens
werden
die
derart
ge
senkten
Zollsätze
unter
Abrundung
bzw.
Aufrundung
auf
die
zweite
Dezimalstelle
angewendet.
Notwithstanding
Article
5
(3)
of
the
Agreement,
duties
reduced
in
this
way
shall
be
applied,
rounded
to
the
second
decimal
place.
EUbookshop v2
Soweit
nicht
die
Gemeinschaft
Artikel
39
Absatz
5
der
von
der
Konferenz
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
dem
Königreich
Dänemark,
Irland,
dem
Königreich
Norwegen
und
dem
Vereinigten
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
erstellten
und
festgelegten
„Akte
über
die
Beitrittsbedingungen
und
die
Anpassungen
der
Verträge"
anwendet,
werden
der
vorliegende
Artikel
und
das
Protokoll
Nr.
1
hinsichtlich
der
spezifischen
Zölle
und
des
spezifischen
Anteils
der
gemischten
Zölle
des
irischen
Zolltarifs
unter
Abrundung
bzw.
Aufrundung
auf
die
vierte
Dezimalstelle
angewendet.
Subject
to
the
application
by
the
Community
of
Article
39
(5)
of
the
'Act
concerning
the
Conditions
of
Accession
and
the
Adjustments
to
the
Treaties'
drawn
up
and
adopted
within
the
Conference
between
the
European
Communities
and
the
Kingdom
of
Denmark,
Ireland,
the
Kingdom
of
Norway
and
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland,
as
regards
the
specific
duties
or
the
specific
part
of
the
mixed
duties
in
the
Irish
Customs
Tariff,
this
Article
and
Protocol
No
1
shall
be
applied,
with
rounding
to
the
fourth
decimal
place.
EUbookshop v2
Soweit
nicht
die
Gemeinschaft
Artikel
39
Absatz
5
der
„Akte
über
die
Beitrittsbedingungen
und
die
Anpassungen
der
Verträge"
anwendet,
werden
Artikel
3
und
die
Protokolle
Nr.
1
und
Nr.
2
hinsichtlich
der
spezifischen
Zölle
oder
des
spezifischen
Anteils
der
gemischten
Zölle
des
irischen
Zolltarifs
unter
Abrundung
bzw.
Aufrundung
auf
die
vierte
Dezimalstelle
angewendet.
Subject
to
the
application
by
the
Community
of
Article
39
(5)
of
the
'Act
concerning
the
Conditions
of
Accession
and
the
Adjustments
to
the
Treaties'
as
regards
the
specific
duties
or
the
specific
part
of
the
mixed
duties
in
the
Irish
Customs
Tariff,
Article
3
and
Protocols
Nos
1
and
2
shall
be
applied,
with
rounding
to
the
fourth
decimal
place.
EUbookshop v2