Übersetzung für "You have enjoyed" in Deutsch
During
all
this
time
you
have
enjoyed
the
heat
of
the
sun.
Ihr
habt
Euch
diese
ganze
Zeit
hindurch
an
der
Wärme
der
Sonne
erfreut.
Books v1
Then
give
those
of
these
women
you
have
enjoyed,
the
agreed
dower.
Und
gebt
denen,
die
ihr
genossen
habt,
ihre
Brautgabe.
Tanzil v1
So
whatever
you
have
enjoyed
from
them
give
them
their
obligated
wage.
Und
gebt
denen,
die
ihr
genossen
habt,
ihre
Brautgabe.
Tanzil v1
You
have
enjoyed
the
confidence
of
this
family
for
more
than
40
years.
Sie
erfreuen
sich
doch
des
Vertrauens
dieser
Familie
seit
über
40
Jahren.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
certainly
couldn't
have
enjoyed
yourself
any
the
less.
Du
hast
dich
doch
deswegen
nicht
minder
amüsiert.
OpenSubtitles v2018
I
must
ask
if
you
have
enjoyed
an
excess
of
spirits
again.
Ich
muss
fragen,
ob
ihr
es
wieder
mit
Spirituosen
übertrieben
habt.
OpenSubtitles v2018
So,
have
you
enjoyed
your
stay
here
in
New
York?
Haben
Sie
Ihren
Aufenthalt
in
New
York
genossen?
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
guys
have
enjoyed
the
show
so
far.
Ich
hoffe,
sie
hat
euch
bisher
gefallen.
OpenSubtitles v2018
And
you
have
all
enjoyed
it,
been
party
to
it
and
benefited
by
it.
Und
Sie
alle
haben
das
genossen...
daran
teilgenommen,
davon
profitiert.
OpenSubtitles v2018
And
we'll
have
all
those
things
that
you
have
always
enjoyed.
Und
wir
werden
all
die
Dinge
haben,
die
Sie
immer
genossen
haben.
OpenSubtitles v2018
Have
you
enjoyed
our
show
thus
far?
Hat
Ihnen
unsere
Show
bisher
gefallen?
OpenSubtitles v2018
We
hope
you
have
enjoyed
your
journey
on
the
Orient
Express.
Wir
hoffen,
Sie
haben
Ihre
Reise
im
Orient-Express
genossen.
OpenSubtitles v2018
You
have
always
so
enjoyed
making
others
suffer.
Du
hast
es
immer
so
genossen
anderen
Schmerzen
zuzufügen.
OpenSubtitles v2018
So,
if
any
of
you
out
there
have
enjoyed
it,
we'd
sure
like
to
hear
from
ya.
Wenn
sie
irgendeinem
von
euch
gefallen
hat,
würden
wir
das
gerne
wissen.
OpenSubtitles v2018
Monsieur
Carlson,
what
have
you
enjoyed
most
about
Paris?
Monsieur
Carlson,
was
hat
Ihnen
in
Paris
am
meisten
gefallen?
OpenSubtitles v2018
But
when
you
have,
you
enjoyed
it?
Aber
wenn,
dann
genossen
Sie
es?
OpenSubtitles v2018
You
would
have
enjoyed
it
too
much.
Sie
hätten
es
zu
sehr
genossen.
OpenSubtitles v2018
You
would
have
enjoyed
it.
Es
hätte
euch
sicher
auch
gefallen.
OpenSubtitles v2018
We
hope
you
have
enjoyed
our
programming.
Wir
hoffen,
unser
Programm
hat
Ihnen
gefallen.
OpenSubtitles v2018
But
more
importantly,
we
hope
you
have
enjoyed
life.
Aber
wir
hoffen
noch
viel
mehr,
dass
Sie
Ihr
Leben
genossen
haben.
OpenSubtitles v2018