Translation of "You have enjoyed" in German

During all this time you have enjoyed the heat of the sun.
Ihr habt Euch diese ganze Zeit hindurch an der Wärme der Sonne erfreut.
Books v1

Then give those of these women you have enjoyed, the agreed dower.
Und gebt denen, die ihr genossen habt, ihre Brautgabe.
Tanzil v1

So whatever you have enjoyed from them give them their obligated wage.
Und gebt denen, die ihr genossen habt, ihre Brautgabe.
Tanzil v1

You have enjoyed the confidence of this family for more than 40 years.
Sie erfreuen sich doch des Vertrauens dieser Familie seit über 40 Jahren.
OpenSubtitles v2018

I mean, you certainly couldn't have enjoyed yourself any the less.
Du hast dich doch deswegen nicht minder amüsiert.
OpenSubtitles v2018

I must ask if you have enjoyed an excess of spirits again.
Ich muss fragen, ob ihr es wieder mit Spirituosen übertrieben habt.
OpenSubtitles v2018

So, have you enjoyed your stay here in New York?
Haben Sie Ihren Aufenthalt in New York genossen?
OpenSubtitles v2018

I hope you guys have enjoyed the show so far.
Ich hoffe, sie hat euch bisher gefallen.
OpenSubtitles v2018

And you have all enjoyed it, been party to it and benefited by it.
Und Sie alle haben das genossen... daran teilgenommen, davon profitiert.
OpenSubtitles v2018

And we'll have all those things that you have always enjoyed.
Und wir werden all die Dinge haben, die Sie immer genossen haben.
OpenSubtitles v2018

Have you enjoyed our show thus far?
Hat Ihnen unsere Show bisher gefallen?
OpenSubtitles v2018

We hope you have enjoyed your journey on the Orient Express.
Wir hoffen, Sie haben Ihre Reise im Orient-Express genossen.
OpenSubtitles v2018

You have always so enjoyed making others suffer.
Du hast es immer so genossen anderen Schmerzen zuzufügen.
OpenSubtitles v2018

So, if any of you out there have enjoyed it, we'd sure like to hear from ya.
Wenn sie irgendeinem von euch gefallen hat, würden wir das gerne wissen.
OpenSubtitles v2018

Monsieur Carlson, what have you enjoyed most about Paris?
Monsieur Carlson, was hat Ihnen in Paris am meisten gefallen?
OpenSubtitles v2018

But when you have, you enjoyed it?
Aber wenn, dann genossen Sie es?
OpenSubtitles v2018

You would have enjoyed it too much.
Sie hätten es zu sehr genossen.
OpenSubtitles v2018

You would have enjoyed it.
Es hätte euch sicher auch gefallen.
OpenSubtitles v2018

We hope you have enjoyed our programming.
Wir hoffen, unser Programm hat Ihnen gefallen.
OpenSubtitles v2018

But more importantly, we hope you have enjoyed life.
Aber wir hoffen noch viel mehr, dass Sie Ihr Leben genossen haben.
OpenSubtitles v2018