Translation of "Enjoyed" in German
These
two
countries
have
enjoyed
stability.
Diese
beiden
Länder
haben
Stabilität
genossen.
Europarl v8
In
recent
times,
Ukraine
has
enjoyed
a
high
level
of
political
freedoms.
In
letzter
Zeit
hat
die
Ukraine
ein
hohes
Maß
an
politischer
Freiheit
genossen.
Europarl v8
I
enjoyed
Mr
Simpson's
speech
enormously.
Ich
habe
die
Rede
von
Herrn
Simpson
außerordentlich
genossen.
Europarl v8
We
enjoyed
the
support
of
democratic
countries.
Wir
genossen
die
Unterstützung
demokratischer
Länder.
Europarl v8
I
enjoyed
them
very
much,
especially
in
view
of
the
reason
for
them.
Ich
habe
viel
Spaß
gehabt,
vor
allem
aus
dem
Grund.
Europarl v8
Under
the
regime's
critics,
she
enjoyed
a
privileged
position
for
years.
Unter
den
Kritikern
des
Regimes
hatte
sie
jahrelang
eine
privilegierte
Stellung.
Europarl v8
I
should
like
to
start
by
thanking
everyone
for
the
enormously
constructive
cooperation
we
have
enjoyed.
Ich
möchte
zu
Anfang
allen
für
die
enorm
konstruktive
Zusammenarbeit
danken.
Europarl v8
We
have
all
enjoyed
the
discussions
-
sometimes
very
wide-ranging
-
we
have
had
on
it.
Wir
alle
haben
die
manchmal
sehr
weitreichenden
Diskussionen
genossen.
Europarl v8
I
personally
have
enjoyed
a
tremendous
and
good
relationship
with
him.
Ich
persönlich
habe
das
ungemein
gute
Verhältnis
zu
ihm
sehr
genossen.
Europarl v8
Commissioner,
I
would
like
to
thank
you
for
the
cooperation
we
have
enjoyed.
Frau
Kommissarin,
ich
möchte
Ihnen
für
die
angenehme
Zusammenarbeit
danken.
Europarl v8