Übersetzung für "You can be assured" in Deutsch

You can be assured that the Commission is following this situation very closely.
Seien Sie versichert, dass die Kommission die Lage sehr genau verfolgt.
Europarl v8

You can be assured that this concern will be given consideration.
Sie können sicher sein, daß diesem Anliegen Rechnung getragen werden wird.
Europarl v8

So, Mr Nogueira Román, you can be assured of our solidarity in this matter.
Wir verhalten uns also sehr solidarisch, Herr Kollege.
Europarl v8

You can be assured that we follow this very closely.
Seien Sie versichert, dass wir dies sehr genau verfolgen.
Europarl v8

I'm assuring though, you can be absolutely assured...
Ich versichere aber, Sie können vollkommen versichert sein...
OpenSubtitles v2018

Mr. President, you can be assured of our continued support.
Mr. President, wir werden Sie weiterhin unterstützen.
OpenSubtitles v2018

My less monstrous colleagues will be on duty night and day you can be assured.
Meine Kollegen stehen Tag und Nacht Wache, glauben Sie mir.
OpenSubtitles v2018

You can be assured that I will obey that order.
Ich versichere Ihnen, dass ich den Befehl befolgen werde.
OpenSubtitles v2018

Which is why you can be assured that I would never touch a hair on Abraham's head.
Weshalb ich Ihnen versichern kann, dass ich Abraham kein Haar krümmen würde.
OpenSubtitles v2018

You can be assured of my complete discretion, Governor.
Ihr versichere Euch meiner vollständigen Diskretion, Gouverneur.
OpenSubtitles v2018

If we get Article 21a, you can be quite assured that we shall then have a long job in Britain persuading British industry to put those proposals in 21a into force, but we shall succeed in doing it if we have your support.
Wir könnten sagen, daß Europa darauf besteht.
EUbookshop v2

You can be assured, however, that we shall continue to control costs tightly.
Seien Sie jedoch versichert, daß wir unsere Kosten weiterhin streng überwachen.
EUbookshop v2

You can be assured that all our Spanish schools are guaranteed to be high-quality.
Du kannst sicher sein, dass unsere ausgewählten Schulen höchste Qualität garantieren.
ParaCrawl v7.1

You can be assured HERE.
Wie erfolgreich, können Sie HIER sehen.
ParaCrawl v7.1

You can be assured that we will protect your privacy.
Sie können sich sicher sein, dass wir Ihre Privatsphäre schützen.
ParaCrawl v7.1

You can be completely assured about that.”
Dessen könnet ihr ganz volltrauigst versichert sein.“
ParaCrawl v7.1

You can be assured of a professional, correct and fast execution of your order.
Wir sichern Ihnen eine fachkundige, korrekte und schnelle Auftragsbearbeitung zu.
ParaCrawl v7.1

At the Hollies you can be assured of high standards of comfort and cleanliness.
Im Gästehaus The Hollies erwarten Sie hohe Standards an Komfort und Sauberkeit.
ParaCrawl v7.1

Now, you can be rest assured that your user-password logins are no longer at risk.
Jetzt können Sie sicher sein, dass Ihre Benutzer-Passwort-Logins nicht mehr gefährdet sind.
ParaCrawl v7.1

In this way, you can be assured that the end result will entirely match your expectations.
So können Sie sicher sein, dass das Ergebnis allen Erwartungen entspricht.
ParaCrawl v7.1

You can be rest assured of the premium quality.
Sie können Rest der Premium-Qualität gewährleistet sein.
ParaCrawl v7.1