Übersetzung für "You can be assured" in Deutsch
You
can
be
assured
that
the
Commission
is
following
this
situation
very
closely.
Seien
Sie
versichert,
dass
die
Kommission
die
Lage
sehr
genau
verfolgt.
Europarl v8
You
can
be
assured
that
this
concern
will
be
given
consideration.
Sie
können
sicher
sein,
daß
diesem
Anliegen
Rechnung
getragen
werden
wird.
Europarl v8
So,
Mr
Nogueira
Román,
you
can
be
assured
of
our
solidarity
in
this
matter.
Wir
verhalten
uns
also
sehr
solidarisch,
Herr
Kollege.
Europarl v8
You
can
be
assured
that
we
follow
this
very
closely.
Seien
Sie
versichert,
dass
wir
dies
sehr
genau
verfolgen.
Europarl v8
I'm
assuring
though,
you
can
be
absolutely
assured...
Ich
versichere
aber,
Sie
können
vollkommen
versichert
sein...
OpenSubtitles v2018
Mr.
President,
you
can
be
assured
of
our
continued
support.
Mr.
President,
wir
werden
Sie
weiterhin
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
My
less
monstrous
colleagues
will
be
on
duty
night
and
day
you
can
be
assured.
Meine
Kollegen
stehen
Tag
und
Nacht
Wache,
glauben
Sie
mir.
OpenSubtitles v2018
You
can
be
assured
that
I
will
obey
that
order.
Ich
versichere
Ihnen,
dass
ich
den
Befehl
befolgen
werde.
OpenSubtitles v2018
Which
is
why
you
can
be
assured
that
I
would
never
touch
a
hair
on
Abraham's
head.
Weshalb
ich
Ihnen
versichern
kann,
dass
ich
Abraham
kein
Haar
krümmen
würde.
OpenSubtitles v2018
You
can
be
assured
of
my
complete
discretion,
Governor.
Ihr
versichere
Euch
meiner
vollständigen
Diskretion,
Gouverneur.
OpenSubtitles v2018
If
we
get
Article
21a,
you
can
be
quite
assured
that
we
shall
then
have
a
long
job
in
Britain
persuading
British
industry
to
put
those
proposals
in
21a
into
force,
but
we
shall
succeed
in
doing
it
if
we
have
your
support.
Wir
könnten
sagen,
daß
Europa
darauf
besteht.
EUbookshop v2
You
can
be
assured,
however,
that
we
shall
continue
to
control
costs
tightly.
Seien
Sie
jedoch
versichert,
daß
wir
unsere
Kosten
weiterhin
streng
überwachen.
EUbookshop v2
You
can
be
assured
that
all
our
Spanish
schools
are
guaranteed
to
be
high-quality.
Du
kannst
sicher
sein,
dass
unsere
ausgewählten
Schulen
höchste
Qualität
garantieren.
ParaCrawl v7.1
You
can
be
assured
HERE.
Wie
erfolgreich,
können
Sie
HIER
sehen.
ParaCrawl v7.1
You
can
be
assured
that
we
will
protect
your
privacy.
Sie
können
sich
sicher
sein,
dass
wir
Ihre
Privatsphäre
schützen.
ParaCrawl v7.1
You
can
be
completely
assured
about
that.”
Dessen
könnet
ihr
ganz
volltrauigst
versichert
sein.“
ParaCrawl v7.1
You
can
be
assured
of
a
professional,
correct
and
fast
execution
of
your
order.
Wir
sichern
Ihnen
eine
fachkundige,
korrekte
und
schnelle
Auftragsbearbeitung
zu.
ParaCrawl v7.1
At
the
Hollies
you
can
be
assured
of
high
standards
of
comfort
and
cleanliness.
Im
Gästehaus
The
Hollies
erwarten
Sie
hohe
Standards
an
Komfort
und
Sauberkeit.
ParaCrawl v7.1
Now,
you
can
be
rest
assured
that
your
user-password
logins
are
no
longer
at
risk.
Jetzt
können
Sie
sicher
sein,
dass
Ihre
Benutzer-Passwort-Logins
nicht
mehr
gefährdet
sind.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
you
can
be
assured
that
the
end
result
will
entirely
match
your
expectations.
So
können
Sie
sicher
sein,
dass
das
Ergebnis
allen
Erwartungen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
You
can
be
rest
assured
of
the
premium
quality.
Sie
können
Rest
der
Premium-Qualität
gewährleistet
sein.
ParaCrawl v7.1