Übersetzung für "We can assure you" in Deutsch

We can assure you he'll get the best of care.
Er wird bei uns die beste Pflege bekommen.
OpenSubtitles v2018

If there's anything we can do to assure you of our intentions...
Wenn wir Sie irgendwie von unseren guten Absichten überzeugen können...
OpenSubtitles v2018

If we speak with her we can assure you that she will help you.
Wenn wir mit ihr sprechen wir können Ihnen versichern daß sie hilft Ihnen.
OpenSubtitles v2018

We intend, I can assure you, to continue in this direction.
Ich kann Ihnen versichern, daß sie beabsichtigt, auf diesem Wege fortzufahren.
EUbookshop v2

That, we can assure you, will be done and wherever expertise is available along with the expertise that is available within the Commission, then that will be used.
Ich stelle fest, daß dieses Fachwissen keinerlei Erwähnung findet.
EUbookshop v2

We can assure you these are original car parts.
Wir können Ihnen versichern, dass es sich hierbei um Original-Autoteile handelt.
CCAligned v1

Accordingly, we can assure you the best quality of Designerfurnitures.
Demgemäß können wir Ihnen die beste Qualität dieses Designermöbel zusichern.
ParaCrawl v7.1

Firstly we can assure you that there isn't much to do.
Insgesamt können wir Sie beruhigen, es ist nicht viel zu tun.
ParaCrawl v7.1

We can assure you the delivery time.
Wir können Ihnen die Lieferfrist versichern.
ParaCrawl v7.1

We can assure you that you will not read negative answer.
Wir können Ihnen versichern, dass Sie nicht lesen negative Antwort.
ParaCrawl v7.1

Sounds like a fairytale, but we can assure you you’re not dreaming!
Klingt wie ein Märchen, aber wir versichern Ihnen: Sie träumen nicht!
ParaCrawl v7.1

We can assure you of a perfect executuion of your order and look forward to hearing from you.
Wir sichern Ihnen eine einwandfreie Ausführung zu und freuen uns auf Ihre Nachricht.
CCAligned v1

We can assure you that you will get competitive price,
Wir können Ihnen versichern, dass Sie konkurrenzfähigen Preis erhalten,
CCAligned v1

We can assure you that every dose of the intermediate has no side effects.
Wir können Ihnen versichern, dass jede Dosis des Vermittlers keine Nebenwirkungen hat.
CCAligned v1

With our flexibility and independency we can assure you an optimal price performance ratio.
Durch unsere Flexibilität und Unabhängigkeit garantieren wir Ihnen ein optimales Preis-/ Leistungsverhältnis.
CCAligned v1

As a trustworthy manufacturer, we can assure you for:
Als vertrauenswürdiger Hersteller können wir Ihnen versichern für:
CCAligned v1

We can assure you: There is no end anywhere in sight.
Wir versichern Ihnen: es ist noch lange kein Ende in Sicht.
ParaCrawl v7.1

We can assure you Majestic is absolutely at the beck and call of robot.txt.
Wir können Ihnen versichern, dass Majestic robot.txt. aufruft.
ParaCrawl v7.1

We can assure you that a new reality is manifesting around you.
Wir können euch versichern, dass sich um euch eine neue Realität manifestiert.
ParaCrawl v7.1

As a result, we can help you assure quality throughout your entire supply chain.
Auf diese Weise können wir die Qualität in Ihrer gesamten Lieferkette gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

This way we can always assure you of the highest possible quality of our language services.
Auf diese Weise können wir Ihnen stets die höchstmögliche Qualität unserer Sprachdienstleistungen garantieren.
ParaCrawl v7.1

And we can assure you that neither too much nor too little is promised by this testimonial.
Wir können bezeugen, hier wird weder zu viel noch zu wenig versprochen.
ParaCrawl v7.1