Übersetzung für "We can assure you" in Deutsch
We
can
assure
you
he'll
get
the
best
of
care.
Er
wird
bei
uns
die
beste
Pflege
bekommen.
OpenSubtitles v2018
If
there's
anything
we
can
do
to
assure
you
of
our
intentions...
Wenn
wir
Sie
irgendwie
von
unseren
guten
Absichten
überzeugen
können...
OpenSubtitles v2018
If
we
speak
with
her
we
can
assure
you
that
she
will
help
you.
Wenn
wir
mit
ihr
sprechen
wir
können
Ihnen
versichern
daß
sie
hilft
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
We
intend,
I
can
assure
you,
to
continue
in
this
direction.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
daß
sie
beabsichtigt,
auf
diesem
Wege
fortzufahren.
EUbookshop v2
That,
we
can
assure
you,
will
be
done
and
wherever
expertise
is
available
along
with
the
expertise
that
is
available
within
the
Commission,
then
that
will
be
used.
Ich
stelle
fest,
daß
dieses
Fachwissen
keinerlei
Erwähnung
findet.
EUbookshop v2
We
can
assure
you
these
are
original
car
parts.
Wir
können
Ihnen
versichern,
dass
es
sich
hierbei
um
Original-Autoteile
handelt.
CCAligned v1
Accordingly,
we
can
assure
you
the
best
quality
of
Designerfurnitures.
Demgemäß
können
wir
Ihnen
die
beste
Qualität
dieses
Designermöbel
zusichern.
ParaCrawl v7.1
Firstly
we
can
assure
you
that
there
isn't
much
to
do.
Insgesamt
können
wir
Sie
beruhigen,
es
ist
nicht
viel
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
We
can
assure
you
the
delivery
time.
Wir
können
Ihnen
die
Lieferfrist
versichern.
ParaCrawl v7.1
We
can
assure
you
that
you
will
not
read
negative
answer.
Wir
können
Ihnen
versichern,
dass
Sie
nicht
lesen
negative
Antwort.
ParaCrawl v7.1
Sounds
like
a
fairytale,
but
we
can
assure
you
you’re
not
dreaming!
Klingt
wie
ein
Märchen,
aber
wir
versichern
Ihnen:
Sie
träumen
nicht!
ParaCrawl v7.1
We
can
assure
you
of
a
perfect
executuion
of
your
order
and
look
forward
to
hearing
from
you.
Wir
sichern
Ihnen
eine
einwandfreie
Ausführung
zu
und
freuen
uns
auf
Ihre
Nachricht.
CCAligned v1
We
can
assure
you
that
you
will
get
competitive
price,
Wir
können
Ihnen
versichern,
dass
Sie
konkurrenzfähigen
Preis
erhalten,
CCAligned v1
We
can
assure
you
that
every
dose
of
the
intermediate
has
no
side
effects.
Wir
können
Ihnen
versichern,
dass
jede
Dosis
des
Vermittlers
keine
Nebenwirkungen
hat.
CCAligned v1
With
our
flexibility
and
independency
we
can
assure
you
an
optimal
price
performance
ratio.
Durch
unsere
Flexibilität
und
Unabhängigkeit
garantieren
wir
Ihnen
ein
optimales
Preis-/
Leistungsverhältnis.
CCAligned v1
As
a
trustworthy
manufacturer,
we
can
assure
you
for:
Als
vertrauenswürdiger
Hersteller
können
wir
Ihnen
versichern
für:
CCAligned v1
We
can
assure
you:
There
is
no
end
anywhere
in
sight.
Wir
versichern
Ihnen:
es
ist
noch
lange
kein
Ende
in
Sicht.
ParaCrawl v7.1
We
can
assure
you
Majestic
is
absolutely
at
the
beck
and
call
of
robot.txt.
Wir
können
Ihnen
versichern,
dass
Majestic
robot.txt.
aufruft.
ParaCrawl v7.1
We
can
assure
you
that
a
new
reality
is
manifesting
around
you.
Wir
können
euch
versichern,
dass
sich
um
euch
eine
neue
Realität
manifestiert.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
we
can
help
you
assure
quality
throughout
your
entire
supply
chain.
Auf
diese
Weise
können
wir
die
Qualität
in
Ihrer
gesamten
Lieferkette
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
This
way
we
can
always
assure
you
of
the
highest
possible
quality
of
our
language
services.
Auf
diese
Weise
können
wir
Ihnen
stets
die
höchstmögliche
Qualität
unserer
Sprachdienstleistungen
garantieren.
ParaCrawl v7.1
And
we
can
assure
you
that
neither
too
much
nor
too
little
is
promised
by
this
testimonial.
Wir
können
bezeugen,
hier
wird
weder
zu
viel
noch
zu
wenig
versprochen.
ParaCrawl v7.1