Übersetzung für "Years past" in Deutsch

Much more should have been done in the past years.
Viel mehr hätte in den vergangenen Jahren getan werden sollen.
Europarl v8

This view is substantiated by practical experience in past years.
Das zeigt die Praxis der vergangenen Jahre.
Europarl v8

Over the past years, we have been facing a genuine paradox.
In den vergangenen Jahren haben wir uns einem echten Paradoxon gegenüber gesehen.
Europarl v8

The number of initiations has also fluctuated in past years.
Auch in früheren Jahren schwankte die Zahl der eingeleiteten Untersuchungen.
Europarl v8

That country has made enormous progress over the past years.
In den vergangenen Jahren hat das Land erhebliche Fortschritte erzielt.
Europarl v8

At the same time, traffic has been steadily increasing overs the past years.
Gleichzeitig wurde in den letzten Jahren ein steter Anstieg des Verkehrs beobachtet.
ELRA-W0201 v1

The religious body of Hofmann’s work has gained in importance in the past years.
Hofmanns religiöse Werke haben in den letzten Jahren zunehmend wieder an Bekanntheit gewonnen.
Wikipedia v1.0

During the past years resulted narrow municipal connections to Polish distrists.
In den vergangenen Jahren entstanden enge kommunale Bindungen zu polnischen Kreisen.
Wikipedia v1.0

This stands in stark contrast to years past.
Das steht in starkem Kontrast zu den vergangenen Jahren.
News-Commentary v14

Belgium made considerable progress in budgetary adjustment in the past years.
Belgien hat bei der Haushaltsanpassung in den vergangenen Jahren beträchtliche Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

The size of the world FDI discrepancy has declined over the past years.
Das Ausmaß der weltweiten FDI-Differenzen ist in den letzten Jahren zurückgegangen.
TildeMODEL v2018

Fiscal allocations as shares of GDP have decreased during the past years.
Der Anteil Steuereinnahmen am BIP ist in den letzten Jahren immer weiter gesunken.
TildeMODEL v2018

This is to some extent the result of labour market reforms enacted in past years.
Dies ist zum Teil das Ergebnis der in den vergangenen Jahre eingeführten Arbeitsmarktreformen.
TildeMODEL v2018

Several conferences have been organised over the past years in the framework of the Research Conference Programme.
In den letzten Jahren haben mehrere Konferenzen im Rahmen des Forschungskonferenz-Programms stattgefunden.
TildeMODEL v2018

Over the past years the EU has developed a sustainable forest strategy.
In den letzten Jahren hat die EU eine nachhaltige Forststrategie entwickelt.
TildeMODEL v2018

However, for the past years there are no records of imports into the Union.
In den letzten Jahren wurden allerdings keine Einfuhren in die Union verzeichnet.
DGT v2019

Most programmes had already been extended to the acceding countries in past years.
Die meisten Programme waren bereits in den vergangenen Jahren für die Beitrittsländer geöffnet.
TildeMODEL v2018

We have made important progress over the past years.
Wir haben in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

Considerable improvements have been achieved already in the past years with more efficient machines.
In den vergangenen Jahren wurden mit leistungsfähigeren Maschinen bereits beträchtliche Verbesserungen erzielt.
TildeMODEL v2018

Over the past years HGAA has received several aid measures.
In den vergangenen Jahren hat die HGAA mehrere Beihilfen erhalten.
TildeMODEL v2018

As in past years we will answer them promptly and comprehensively.
Wir werden sie wie in den früheren Jahren pünktlich und umfassend beantworten.
TildeMODEL v2018