Übersetzung für "During the past years" in Deutsch

Northern Ireland has come through many difficult times during the past 27 years.
Nordirland hat in den vergangenen 27 Jahren viele schwierige Zeiten durchlebt.
Europarl v8

In fact, the Commission has gone through a long process of change during the past five years.
Die Kommission hat in den letzten fünf Jahren einen tief greifenden Wandlungsprozess durchlaufen.
Europarl v8

During the past two years this text has evolved significantly.
In den letzten beiden Jahren hat der vorliegende Text eine bedeutende Entwicklung genommen.
Europarl v8

During the past years resulted narrow municipal connections to Polish distrists.
In den vergangenen Jahren entstanden enge kommunale Bindungen zu polnischen Kreisen.
Wikipedia v1.0

The world has faced a difficult period during the past six years.
Die Welt hat in den letzten sechs Jahren schwierige Zeiten durchgemacht.
News-Commentary v14

Fiscal allocations as shares of GDP have decreased during the past years.
Der Anteil Steuereinnahmen am BIP ist in den letzten Jahren immer weiter gesunken.
TildeMODEL v2018

During the past few years the SMO has prepared various opinions.
In den letzten Jahren habe die OMU diverse Stellungnahmen erarbeitet.
TildeMODEL v2018

During the past 25 years the Accounting Directives have been modified several times.
Diese beiden Richtlinien wurden in den vergangenen 25 Jahren mehrmals geändert.
TildeMODEL v2018

During the past 30 years the Accounting Directives were modified several times.
Diese beiden Richtlinien wurden in den vergangenen 30 Jahren mehrmals geändert.
TildeMODEL v2018

During the past 25 years, a lot of social and technical changes have occurred.
In den vergangenen 25 Jahren sind jedoch zahlreiche gesellschaftliche und technische Veränderungen eingetreten.
TildeMODEL v2018

During the past 10 years, however, large damaging storms have occurred in Europe more frequently.
In den vergangenen zehn Jahren wurde Europa jedoch häufiger von destruktiven Stürmen heimgesucht.
TildeMODEL v2018

During the past 10 years the Commission has initiated major policy reforms.
In den letzten 10 Jahren hat die Kommission wichtige politische Reformen eingeleitet.
TildeMODEL v2018

During the past three years Russia has undergone major economic changes.
In den vergangenen Jahren hat Rußland große wirtschaftliche Veränderungen erlebt.
TildeMODEL v2018

In the Ombudsman's view, the Commission has, during the past few years, made progress in this front.
Dem Ombudsmann zufolge hat die Kommission in den vergangenen Jahren Fortschritte gemacht.
TildeMODEL v2018

"Six times during the past 300 years they have asserted it in arms,
In den letzten 300 Jahren machte es dies sechs Mal mit Waffen geltend.
OpenSubtitles v2018

During the past few years, we have witnessed agradual increase in support for the abolitionistcause.
In den letzten Jahren hat die Zustimmung zur Ächtung der Todesstrafestetig zugenommen.
EUbookshop v2

During the past several years there have been significant improvements in the infrastructure of the community.
Andererseits entstanden in seiner Zeit wesentliche Verbesserungen der Infrastruktur des Landes.
WikiMatrix v1

From the technological point of view the developments which have set in during the past few years will continue.
Aus technologischer Sicht wird sich die enorme Verbesserung des Preis-/Leistungsverhältnisses weiter fortsetzen.
EUbookshop v2

There has been little change in the output of the consumer non-durables industry during the past two years.
Die Produktion von Verbrauchsgütern ist in den letzten beiden Jahren weit­ gehend gleichgeblieben.
EUbookshop v2

European Integration: How much has been achieved during the past 50 years?
Der europäische Einigungsprozess: wieviel wurde in den letzten 50 Jahren erreicht?
EUbookshop v2