Übersetzung für "This past year" in Deutsch
Pressure
on
Maris
has
considerably
increased
this
past
year.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sich
der
Druck
auf
die
Marij
wesentlich
erhöht.
Europarl v8
And
I'd
given
this
one
talk
in
Israel,
just
this
past
year.
Ich
habe
diesen
Vortrag
in
Israel
gehalten,
gerade
erst
im
vergangenen
Jahr.
TED2020 v1
There's
a
great
quote
that
saved
me
this
past
year
by
Theodore
Roosevelt.
Ein
tolles
Zitat
hat
mich
durchs
letzte
Jahr
gebracht,
von
Theodore
Roosevelt.
TED2013 v1.1
There
was
little
international
cooperation
in
multilateral
forums
on
disarmament
this
past
year.
In
den
multilateralen
Abrüstungsforen
gab
es
im
vergangenen
Jahr
wenig
internationale
Zusammenarbeit.
MultiUN v1
See,
I
didn't
know
who
Jane
Doe
was
before
this
past
year.
Bis
letztes
Jahr
wusste
ich
ja
nicht,
wer
Jane
Doe
war.
OpenSubtitles v2018
You
know,
you
could
relinquish
your
guilt
for
Cal,
but
why
don't
you
tell
me
the
rest
of
the
horrible
things
you've
done
this
past
year?
Aber
erzähl
mir
doch
mal,
was
du
noch
Schreckliches
getan
hast.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
tell
me
the
rest
of
the
horrible
things
you've
done
this
past
year.
Erzähl
mir
doch
mal,
was
du
alles
Schreckliches
getan
hast.
OpenSubtitles v2018
Jeremy
and
I
were
struggling
this
past
year.
Jeremy
und
ich
hatten
das
letzte
Jahr
über
Probleme.
OpenSubtitles v2018
This
past
year,
he
helped
me
with
my
daughter.
Im
vergangenen
Jahr
half
er
mir
mit
meiner
Tochter.
OpenSubtitles v2018
If
you
live
past
this
year,
you'll
live
a
long
life.
Überlebst
du
dieses
Jahr,
wirst
du
noch
lange
leben.
OpenSubtitles v2018
They
just
wanted
to
confirm
the
timeline
I
was
in
Europe
this
past
year.
Sie
wollten
nur
wissen,
wann
ich
letztes
Jahr
in
Europa
war.
OpenSubtitles v2018
Everything
I
did
this
past
year.
Und
was
ich
im
letzten
Jahr
getan
habe.
OpenSubtitles v2018
What
happened
this
past
year?
Was
ist
im
letzten
Jahr
geschehen?
OpenSubtitles v2018
I've
seen
him
once
this
past
year.
Dieses
Jahr
sah
ich
ihn
bloß
einmal.
OpenSubtitles v2018
We
wanted
to
see
what
you've
been
up
to
this
past
year.
Wir
wollten
mal
sehen,
was
du
in
diesem
Jahr
so
getrieben
hast.
OpenSubtitles v2018
And
my
asthma
has
been
so
bad
this
past
year.
Und
mein
Asthma
war
im
letzten
Jahr
sehr
schlimm.
OpenSubtitles v2018
I've
been
thinking
a
lot
about
all
the
things
that
have
happened
to
us
over
this
past
year.
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
was
uns
im
letzten
Jahr
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I
know
we've
seen
a
lot
this
past
year,
but
time
travel?
Okay,
ich
habe
dieses
Jahr
viel
gesehen,
aber
Zeitreisen?
OpenSubtitles v2018