Übersetzung für "Over the past few years" in Deutsch
Over
the
past
few
years,
more
than
20
people
have
died
in
prison.
In
den
letzten
Jahren
sind
über
zwanzig
Menschen
im
Gefängnis
zu
Tode
gekommen.
Europarl v8
The
country
has
achieved
a
great
deal
over
the
past
few
years.
Das
Land
hat
in
den
letzten
Jahren
eine
Menge
erreicht.
Europarl v8
Over
the
past
few
years,
the
Commission
has
granted
a
great
deal
of
aid
via
the
ECHO
programme.
Die
Kommission
hat
in
den
vergangenen
Jahren
über
das
ECHO-Programm
umfassende
Hilfe
geleistet.
Europarl v8
What
has
this
Office
achieved
over
the
past
few
years?
Was
hat
dieses
Amt
in
den
letzten
Jahren
getan?
Europarl v8
Agricultural
policy
has
taken
on
undesirable
forms
over
the
past
few
years.
Die
Agrarpolitik
hat
in
den
letzten
Jahren
unerwünschte
Dimensionen
angenommen.
Europarl v8
Hong
Kong
has
concluded
many
bilateral
agreements
over
the
past
few
years.
Hongkong
hat
in
den
vergangenen
Jahren
zahlreiche
bilaterale
Abkommen
geschlossen.
Europarl v8
Fortunately,
over
the
past
few
years,
this
attitude
has
started
to
change.
Diese
Einstellung
ändert
sich
erfreulicherweise
seit
einigen
Jahren.
Europarl v8
So,
what
has
the
consumer
done
over
the
past
few
years?
Und
was
hat
der
Verbraucher
in
den
letzten
Jahren
getan?
Europarl v8
At
the
same
time
,
the
President
also
said
that
the
international
role
of
the
single
currency
had
gradually
increased
over
the
past
few
years
.
Allerdings
habe
der
Euro
international
in
den
letzten
Jahren
laufend
an
Bedeutung
gewonnen
.
ECB v1
Cross-border
trade
in
scrap
metal
has
expanded
considerably
over
the
past
few
years.
Der
grenzüberschreitende
Handel
mit
Schrott
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
deutlich
vergrößert.
TildeMODEL v2018
The
market
for
security
products
has
grown
substantially
over
the
past
few
years.
Der
Markt
für
Sicherheitsprodukte
ist
in
den
letzten
Jahren
erheblich
expandiert.
TildeMODEL v2018
Significant
developments
in
electronic
identity
and
authentication
systems
have
taken
place
over
the
past
few
years.
In
den
letzten
Jahren
haben
sich
die
elektronischen
Identitäts-
und
Authentifizierungssysteme
stürmisch
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018
There
has
been
a
significant
increase
in
the
availability
of
European
venture
capital
over
the
past
few
years.
In
den
letzten
Jahren
hat
das
verfügbare
Risikokapital
in
Europa
erheblich
zugenommen.
TildeMODEL v2018
Over
the
past
few
years,
the
EU
has
been
undertaking
a
major
reform
of
agricultural
markets.
In
den
letzten
Jahren
hat
die
EU
eine
umfassende
Reform
der
Agrarmärkte
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
Over
the
past
few
years,
strengthening
healthcare
systems
has
been
a
highly
topical
issue.
In
den
letzten
paar
Jahren
wurde
die
Stärkung
der
Gesundheitssysteme
äußerst
vordringlich.
TildeMODEL v2018
These
threats
have
multiplied
in
diversity
and
intensity
over
the
past
few
years.
Diese
Bedrohungen
sind
in
den
letzten
Jahren
wesentlich
vielfältiger
und
stärker
geworden.
TildeMODEL v2018
Over
the
past
few
years
we
have
successively
strengthened
the
security
dimension
of
EU
foreign
policy.
Wir
haben
in
den
letzten
Jahren
die
Sicherheitsdimension
der
EU-Außenpolitik
sukzessive
gestärkt.
TildeMODEL v2018
Over
the
past
few
years
Estonia's
economic
development
has
been
particularly
promising.
Die
wirtschaftliche
Entwicklung
Estlands
ist
in
den
letzten
Jahren
sehr
vielversprechend
verlaufen.
TildeMODEL v2018
All
European
countries
have
been
developing
eGovernment
plans
and
strategies
over
the
past
few
years.
In
den
letzten
Jahren
haben
alle
europäischen
Länder
E-Government-Pläne
und
?strategien
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Over
the
past
few
years,
the
Commission
has
pushed
forward
many
improvements
to
the
VAT
system.
In
den
letzten
Jahren
hat
die
Kommission
zahlreiche
Verbesserungen
des
Mehrwertsteuersystems
vorangetrieben.
TildeMODEL v2018
Relations
have
been
developing
steadily
over
the
past
few
years.
Die
Beziehungen
haben
sich
in
den
letzten
Jahren
kontinuierlich
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018
Dozens
of
people
we've
had
put
away
Over
the
past
few
years.
Dutzenden
von
Menschen,
die
wir
in
den
letzten
Jahren
weggesperrt
haben.
OpenSubtitles v2018