Übersetzung für "Wrong expectations" in Deutsch
The
unanswered
question
is
why
the
public
should
have
the
wrong
expectations.
Die
unbeantwortete
Frage
lautet,
warum
die
Öffentlichkeit
falsche
Erwartungen
haben
sollte.
News-Commentary v14
I-i
think
you
have
some
wrong
expectations
about
what
I
do.
Sie
haben
falsche
Vorstellungen,
von
dem,
was
ich
tue.
OpenSubtitles v2018
The
reason
we
fail
is
not
poor
performance,
but
the
wrong
expectations
of
ourselves.
Wir
scheitern
nicht
an
schlechter
Leistung,
sondern
am
falschen
Selbstanspruch.
CCAligned v1
These
differences
mean
that
men
often
have
the
wrong
expectations
from
a
woman.
Diese
Unterschiede
bedeuten,
dass
Männer
häufig
falsche
Erwartungen
an
die
Frau
haben.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
wrong
to
raise
expectations
to
a
level
which
cannot
be
met.
Es
wäre
falsch,
Erwartungen
auf
einem
Niveau
zu
wecken,
das
nicht
erreicht
werden
kann.
Europarl v8
Such
mass
media
reports
lead
to
false
hopes
in
patients
and
also
to
wrong
expectations
and
opinions
in
the
ophthalmologic
community.
Derartige
Darstellungen
führen
bei
einer
großen
Patientenzahl
und
bei
Fachvertretern
zu
Verunsicherungen
und
falschen
Hoffnungen.
ParaCrawl v7.1
They
are
purely
mechanically
generated
waves
and
their
name
completely
wrong
expectations
admits.
Es
sind
rein
mechanisch
erzeugte
Wellen
und
ihre
Bezeichnung
lässt
vollkommen
falsche
Erwartungen
zu.
ParaCrawl v7.1
Finally,
one
of
the
exporting
producers
in
the
USA
claimed
that
the
injury
analysis
was
based
on
wrong
expectations
of
the
Community
industry
to
obtain
profit
margins
which
are
above
the
average
of
this
industry.
Schließlich
brachte
einer
der
ausführenden
Hersteller
in
den
USA
vor,
dass
die
Schadensanalyse
auf
falschen
Annahmen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beruhe,
der
für
diese
Branche
überdurchschnittliche
Gewinnspannen
erwartet
habe.
DGT v2019
And
we
kind
of
feel
that
the
happiness
gap,
which
we
talked
about,
is
really
the
result
of
walking
into
parenting
--
and
really
any
long-term
partnership
for
that
matter
--
with
the
wrong
expectations.
Unserer
Meinung
nach,
entsteht
diese
Zufriedenheitslücke,
über
die
wir
gesprochen
haben,
weil
wir
in
die
Kindererziehung
--
und,
was
das
betrifft,
jegliche
langfristige
Beziehung
--
mit
falschen
Erwartungen
hineingehen.
QED v2.0a
In
retrospect,
however,
I
believe
that
the
Meade
LightBridge
was
definitely
better
than
all
of
my
smaller
telescopes
that
followed
and
that
I
only
had
the
wrong
expectations...
Im
Nachherein
glaube
ich
aber,
dass
das
Meade
LightBridge
auf
jeden
Fall
besser
als
alle
nachfolgenden
kleineren
Teleskope
war
und
dass
ich
falsche
Erwartungen
hatte...
ParaCrawl v7.1
Wrong
expectations
towards
a
new
or
an
alternative
therapeutic
option
rarely
bears
a
risk
for
the
affected
person,
for
instance,
because
of
rejecting
a
well-established
method
of
treatment.
Eine
falsche
Erwartung
gegenüber
einer
neuen
oder
alternativen
Therapiemöglichkeit
stellt
nur
in
seltenen
Fällen
für
den
Betroffenen
ein
eigenes
Risiko
dar
–
beispielsweise
indem
er
deshalb
eine
etablierte
Methode
ablehnt.
ParaCrawl v7.1
Considering
the
highly
complex
and
dangerous
situation
in
Syria,
we
must
not
create
the
wrong
expectations,
pretending
that
we
could
bring
about
a
quick
solution
with
a
military
intervention,"
he
said
before
his
five-day
tour
of
the
Middle
East.
Angesichts
der
extrem
komplexen
und
gefährlichen
Situation
in
Syrien,
dürfen
keine
falschen
Perspektiven
erstellt
werden
und
glauben,
dass
wir
eine
schnelle
Lösung
durch
militärische
Intervention
erreichen
könnten",
sagte
er
vor
dem
Start
einer
Reise
von
fünf
Tagen
im
Nahen
Osten.
ParaCrawl v7.1
When
trading
any
CFD
asset,
it
is
important
to
remember
that
traders
can
be
exposed
to
significant
risks
if
they
are
wrong
about
their
expectations.
Beim
Handel
mit
CFD-Assets
ist
es
wichtig,
im
Auge
zu
behalten,
dass
Trader
sich
erfahrungsgemäß
erheblichen
Risiken
aussetzen,
sollten
sie
die
Märkte
falsch
einschätzen.
ParaCrawl v7.1
However
this
may
lead
to
wrong
assumtions
and
expectations
of
the
intercators
and
therewith
to
misdirected
conclusions.
Im
Resultat
jedoch
führt
dies
zu
falschen
Annahmen
und
Erwartungen
der
Handelnden
und
damit
auch
zu
fehlgeleitet
Schlussfolgerungen.
ParaCrawl v7.1
In
hindsight,
I
believe
that
the
Meade
LightBridge
was
definitely
better
than
all
the
smaller
telescopes
that
I
bought
later
and
that
I
simply
had
wrong
expectations...
Im
Nachherein
glaube
ich
jedoch,
dass
das
Meade
LightBridge
auf
jeden
Fall
besser
als
alle
nachfolgenden
kleineren
Teleskope
war
und
dass
ich
einfach
nur
die
falschen
Erwartungen
hatte...
ParaCrawl v7.1
Wrong
expectations
are
a
big
problem
most
of
the
times
so
try
to
get
an
idea
of
the
person
by
collecting
the
most
important
information
and
discuss
the
main
points
before
departure!
Falsche
Erwartungen
sind
oft
ein
großes
Problem.
Versuchen
Sie
sich
den
bestmöglichen
Eindruck
von
Familie
und
Au
Pair
zu
machen,
und
besprechen
sie
alle
Punkte
die
Ihnen
wichtig
sind
bereits
vor
Abreise!
ParaCrawl v7.1
The
reason
of
their
indifference
is
based
on
wrong
expectations:
The
codes
of
behaviour
of
the
role
"woman",
which
women
are
instilled
with
from
an
early
age
onwards,
require
them
to
have
no
sexual
desires
of
their
own.
Der
Grund
ihrer
Teilnahmslosigkeit
ist
vielmehr
eine
falsche
Erwartung:
Die
Verhaltensregeln
der
Rolle
"Frau",
die
Frauen
anerzogen
bekommen,
verlangen
von
einer
Frau,
keine
eigenen
sexuellen
Wünsche
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Brethren,
we
were
wrong
to
expect
Christ's
return
by
the
spring.
Brüder,
es
war
falsch,
Christi
Wiederkunft
im
Frühling
zu
erwarten.
OpenSubtitles v2018
If
nothing
goes
wrong,
we
expect
puppies
about
Easter!
Falls
alles
gut
geht,
erwarten
wir
zu
Ostern
Welpen!
ParaCrawl v7.1
If
nothing
goes
wrong,
we
expect
puppies
by
mid
of
July.
Falls
alles
gut
geht,
erwarten
wir
Mitte
Juli
Welpen.
ParaCrawl v7.1
If
nothing
goes
wrong,
we
expect
the
puppies
in
August.
Falls
alles
gut
geht,
erwarten
wir
die
Welpen
Anfang
August.
ParaCrawl v7.1
If
nothing
goes
wrong,
we
expect
puppies
by
mid
of
September.
Falls
alles
gut
geht,
erwarten
wir
Mitte
September
Welpen.
ParaCrawl v7.1
It
would,
however,
be
wrong
to
expect
that
Assad
would
soon
step
down.
Es
wäre
allerdings
falsch
anzunehmen,
dass
Asad
bald
abtreten
würde.
ParaCrawl v7.1
If
nothing
goes
wrong,
we
expect
puppies
for
end
of
May.
Wenn
alles
gut
geht,
erwarten
wir
Ende
Mai
Welpen.
ParaCrawl v7.1
But
don't
get
me
wrong,
I
don't
expect
to
become
bilingual!
Aber
verstehen
sie
mich
nicht
falsch,
ich
habe
nicht
vor,
zweisprachig
zu
werden!
ParaCrawl v7.1
However
it
would
be
wrong
to
expect
that
peace
would
be
consolidated
through
the
criminalisation
of
the
state,
along
with
correspondingly
less
victims
of
violence.
Dennoch
wäre
es
falsch,
Friedenskonsolidierung
durch
Kriminalisierung
des
Staates
und
entsprechend
weniger
Gewaltopfern
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1