Übersetzung für "Would kindly ask you" in Deutsch

In case of arrival after 19:00pm, we would like to kindly ask you to tell us.
Bei einer Anreise nach 19:00 UHR, bitten wir Sie um Bekanntgabe.
CCAligned v1

In these cases, we would kindly ask you to create a new user account.Â
Wir bitten dich in solchen Fällen, ein neues Benutzerkonto anzulegen.
ParaCrawl v7.1

We would kindly ask you to fill out this short questionnaire.
Wir bitten Sie, diesen kurzen Fragebogen auszufüllen.
CCAligned v1

Departure: We would kindly ask you to vacate your room by 10 am on the day of departure.
Abreise: Wir bitten Sie Ihr Zimmer bis 10 Uhr zu räumen.
CCAligned v1

We would kindly ask you to leave any of the following items at home:
Wir bitten Dich die folgenden Gegenstände zu Hause zu lassen:
CCAligned v1

Therefore, we would kindly ask you to make use of our sample contract (see right).
Daher bitten wir Sie, unser Vertragsmuster (siehe rechts) zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

On your day of departure, we would kindly ask you to free your room by 10.30 AM
An Ihrem Abreisetag bitten wir Sie, Ihr Zimmer bis 10.30 Uhr freizugeben.
ParaCrawl v7.1

We would kindly ask you to check the tracking information and your letterbox.
Wir würden Dich bitten einmal die Sendungsverfolgung und Deinen Briefkasten zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

I would kindly ask you to send me the subsequent issues.
Ich möchte euch bitten, mir die darauf folgenden Nummern zuzustellen.
ParaCrawl v7.1

In these cases, we would kindly ask you to create a new user account.
Wir bitten dich in solchen Fällen, ein neues Benutzerkonto anzulegen.
ParaCrawl v7.1

I would therefore kindly ask you to add the oral question, which was submitted within the deadline, to this week's agenda.
Daher möchte ich Sie bitten, die fristgerecht eingereichte mündliche Anfrage der Agenda dieser Woche hinzuzufügen.
Europarl v8

We would kindly ask you to check if you have put the address properly before sending your message.
Bitte beachten Sie, vor dem Senden Ihrer Nachricht, die Adresse richtig eingegeben zu haben.
ParaCrawl v7.1

Should you arrive after 19:00, we would kindly ask you to let us know beforehand.
Sollten Sie nach 19:00 Uhr anreisen, würden wir Sie um eine diesbezügliche Verständigung bitten.
ParaCrawl v7.1

You will receive an email with a telephone number, which we would kindly ask you to call on the appointed date and time.
Sie erhalten per Email eine Telefonnummer, welche Sie bitte zum angegebenen Termin anrufen.
CCAligned v1

If you should notice a copyright infringement despite this, we would kindly ask you to inform us.
Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis.
ParaCrawl v7.1

During this period, we would kindly ask you to reach us via e-mail.
Während dieser Zeit, möchten wir Ihnen fragen, uns via E-Mail zu kontaktieren.
ParaCrawl v7.1

I would like to kindly ask you to exercise your right to vote and thereby contribute to the future of Hapimag.
Ich bitte Sie, Ihr Stimmrecht wahrzunehmen und dadurch etwas zur Zukunft von Hapimag beizutragen.
ParaCrawl v7.1

As we do not accept credit cards, we would kindly ask you to pay cash during your stay.
Da wir keine Kreditkarten akzeptieren, bitten wir Sie, während Ihres Aufenthaltes bar zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Should you become aware of any copyright violations, we would kindly ask you to inform us.
Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis.
ParaCrawl v7.1

If there are any objections, we would kindly ask you to contact us.
Falls Sie Einwände haben, würden wir Sie bitten, mit uns Kontakt aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

I would also kindly ask you to organize a seminar on structural funds in Romania, because I consider that the new Member States need to be supported in order to be able to gain access to structural funds and develop their transport infrastructure.
Zudem bitte ich Sie höflichst, in Rumänien ein Seminar über die Strukturfonds zu organisieren, da meiner Meinung nach die neuen Mitgliedstaaten unterstützt werden müssen, um Zugang zu den Strukturfonds zu erhalten und ihre Verkehrsinfrastruktur ausbauen zu können.
Europarl v8

Yeah, Derek would like to kindly ask you to stop seeing Aiden, which means that if I catch you with him again,
Ja... Derek bittet dich freundlich darum, dich nicht mehr mit Aiden zu treffen, was bedeutet, dass wenn ich dich noch einmal mit ihm erwische, ich nicht den Feueralarm auslösen werde.
OpenSubtitles v2018