Übersetzung für "Would kindly ask you" in Deutsch
In
case
of
arrival
after
19:00pm,
we
would
like
to
kindly
ask
you
to
tell
us.
Bei
einer
Anreise
nach
19:00
UHR,
bitten
wir
Sie
um
Bekanntgabe.
CCAligned v1
In
these
cases,
we
would
kindly
ask
you
to
create
a
new
user
account.Â
Wir
bitten
dich
in
solchen
Fällen,
ein
neues
Benutzerkonto
anzulegen.
ParaCrawl v7.1
We
would
kindly
ask
you
to
fill
out
this
short
questionnaire.
Wir
bitten
Sie,
diesen
kurzen
Fragebogen
auszufüllen.
CCAligned v1
Departure:
We
would
kindly
ask
you
to
vacate
your
room
by
10
am
on
the
day
of
departure.
Abreise:
Wir
bitten
Sie
Ihr
Zimmer
bis
10
Uhr
zu
räumen.
CCAligned v1
We
would
kindly
ask
you
to
leave
any
of
the
following
items
at
home:
Wir
bitten
Dich
die
folgenden
Gegenstände
zu
Hause
zu
lassen:
CCAligned v1
Therefore,
we
would
kindly
ask
you
to
make
use
of
our
sample
contract
(see
right).
Daher
bitten
wir
Sie,
unser
Vertragsmuster
(siehe
rechts)
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
On
your
day
of
departure,
we
would
kindly
ask
you
to
free
your
room
by
10.30
AM
An
Ihrem
Abreisetag
bitten
wir
Sie,
Ihr
Zimmer
bis
10.30
Uhr
freizugeben.
ParaCrawl v7.1
We
would
kindly
ask
you
to
check
the
tracking
information
and
your
letterbox.
Wir
würden
Dich
bitten
einmal
die
Sendungsverfolgung
und
Deinen
Briefkasten
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
I
would
kindly
ask
you
to
send
me
the
subsequent
issues.
Ich
möchte
euch
bitten,
mir
die
darauf
folgenden
Nummern
zuzustellen.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases,
we
would
kindly
ask
you
to
create
a
new
user
account.
Wir
bitten
dich
in
solchen
Fällen,
ein
neues
Benutzerkonto
anzulegen.
ParaCrawl v7.1
I
would
therefore
kindly
ask
you
to
add
the
oral
question,
which
was
submitted
within
the
deadline,
to
this
week's
agenda.
Daher
möchte
ich
Sie
bitten,
die
fristgerecht
eingereichte
mündliche
Anfrage
der
Agenda
dieser
Woche
hinzuzufügen.
Europarl v8
We
would
kindly
ask
you
to
check
if
you
have
put
the
address
properly
before
sending
your
message.
Bitte
beachten
Sie,
vor
dem
Senden
Ihrer
Nachricht,
die
Adresse
richtig
eingegeben
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Should
you
arrive
after
19:00,
we
would
kindly
ask
you
to
let
us
know
beforehand.
Sollten
Sie
nach
19:00
Uhr
anreisen,
würden
wir
Sie
um
eine
diesbezügliche
Verständigung
bitten.
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
an
email
with
a
telephone
number,
which
we
would
kindly
ask
you
to
call
on
the
appointed
date
and
time.
Sie
erhalten
per
Email
eine
Telefonnummer,
welche
Sie
bitte
zum
angegebenen
Termin
anrufen.
CCAligned v1
If
you
should
notice
a
copyright
infringement
despite
this,
we
would
kindly
ask
you
to
inform
us.
Sollten
Sie
trotzdem
auf
eine
Urheberrechtsverletzung
aufmerksam
werden,
bitten
wir
um
einen
entsprechenden
Hinweis.
ParaCrawl v7.1
During
this
period,
we
would
kindly
ask
you
to
reach
us
via
e-mail.
Während
dieser
Zeit,
möchten
wir
Ihnen
fragen,
uns
via
E-Mail
zu
kontaktieren.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
kindly
ask
you
to
exercise
your
right
to
vote
and
thereby
contribute
to
the
future
of
Hapimag.
Ich
bitte
Sie,
Ihr
Stimmrecht
wahrzunehmen
und
dadurch
etwas
zur
Zukunft
von
Hapimag
beizutragen.
ParaCrawl v7.1
As
we
do
not
accept
credit
cards,
we
would
kindly
ask
you
to
pay
cash
during
your
stay.
Da
wir
keine
Kreditkarten
akzeptieren,
bitten
wir
Sie,
während
Ihres
Aufenthaltes
bar
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Should
you
become
aware
of
any
copyright
violations,
we
would
kindly
ask
you
to
inform
us.
Sollten
Sie
trotzdem
auf
eine
Urheberrechtsverletzung
aufmerksam
werden,
bitten
wir
um
einen
entsprechenden
Hinweis.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
objections,
we
would
kindly
ask
you
to
contact
us.
Falls
Sie
Einwände
haben,
würden
wir
Sie
bitten,
mit
uns
Kontakt
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
kindly
ask
you
to
organize
a
seminar
on
structural
funds
in
Romania,
because
I
consider
that
the
new
Member
States
need
to
be
supported
in
order
to
be
able
to
gain
access
to
structural
funds
and
develop
their
transport
infrastructure.
Zudem
bitte
ich
Sie
höflichst,
in
Rumänien
ein
Seminar
über
die
Strukturfonds
zu
organisieren,
da
meiner
Meinung
nach
die
neuen
Mitgliedstaaten
unterstützt
werden
müssen,
um
Zugang
zu
den
Strukturfonds
zu
erhalten
und
ihre
Verkehrsinfrastruktur
ausbauen
zu
können.
Europarl v8
Yeah,
Derek
would
like
to
kindly
ask
you
to
stop
seeing
Aiden,
which
means
that
if
I
catch
you
with
him
again,
Ja...
Derek
bittet
dich
freundlich
darum,
dich
nicht
mehr
mit
Aiden
zu
treffen,
was
bedeutet,
dass
wenn
ich
dich
noch
einmal
mit
ihm
erwische,
ich
nicht
den
Feueralarm
auslösen
werde.
OpenSubtitles v2018