Übersetzung für "Would it be sufficient" in Deutsch
It
would
be
sufficient
to
differentiate
between
two
products
categories,
sensitive
and
non-sensitive
products.
Dabei
würde
es
genügen,
zwischen
empfindlichen
und
nichtempfindlichen
Waren
zu
unterscheiden.
TildeMODEL v2018
It
would
be
sufficient
to
provide
only
one
locking
element.
Es
würde
ausreichen,
nur
ein
Rastelement
vorzusehen.
EuroPat v2
I
think
it
would
be
sufficient
if
the
Commissioner
would
undertake
to
let
me
have
an
indication
in
writing.
Hoon
ausreichend,
wenn
der
Kommissar
mir
zusagt,
mir
dies
schriftlich
mitzuteilen.
EUbookshop v2
In
principle,
it
would
be
sufficient
if
the
shield
contact
element
has
a
single
contact
bow.
Prinzipiell
wäre
es
ausreichend,
wenn
das
Schirmkontaktelement
einen
einzigen
Kontaktbügel
aufweist.
EuroPat v2
Used
over
4
days
it
would
not
be
sufficient.
Beim
Gebrauch
über
4
Tage
wären
sie
nicht
ausreichend.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
it
would
be
sufficient
to
limit
the
distance
of
travel
of
the
elevator.
In
diesem
Fall
wäre
es
ausreichend,
denn
Verfahrweg
des
Aufzugs
zu
begrenzen.
EuroPat v2
In
this
case,
it
would
be
sufficient
to
measure
the
flow
in
one
of
the
connecting
lines
35
.
Es
genügt
dabei
die
Strömung
in
einer
der
Verbindungsleitungen
35
zu
messen.
EuroPat v2
It
would
be
quite
sufficient
to
require
that
the
meat
to
be
cut
be
removed
from
the
refrigeration
room
in
portions.
Dabei
wäre
es
durchaus
ausreichend,
das
zu
zerlegende
Fleisch
portionsweise
aus
dem
Kühlraum
zu
entnehmen.
TildeMODEL v2018
Even
if
the
Commission
and
the
Court
of
Justice
accelerated
their
procedures,
it
would
not
be
sufficient.
Selbst
wenn
die
Kommission
und
der
Gerichtshof
ihre
Verfahren
beschleunigten,
sei
dies
nicht
ausreichend.
TildeMODEL v2018
The
Section
feels
that
it
would
be
sufficient
to
put
a
declaration
on
the
invoice
and
on
the
sales
receipt.
Nach
ihrem
Dafürhalten
würde
eine
entsprechende
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
der
Quittung
ausreichen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
suggests
that
it
would
be
sufficient
to
publish
only
one
Scoreboard
per
annum.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
wäre
es
ausreichend,
nur
einen
Binnenmarkt-Anzeiger
pro
Jahr
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
it
would
be
sufficient
to
put
a
declaration
on
the
invoice
and
on
the
sales
receipt.
Nach
seinem
Dafürhalten
würde
eine
entsprechende
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
der
Quittung
ausreichen.
TildeMODEL v2018
It
would
be
sufficient
if
you
would
erase
that
particular
detail
from
the
inquiry
papers.
Es
würde
reichen,
wenn
du
dieses
spezielle
Detail
aus
der
Ermittlungsakte
verschwinden
lassen
würdest.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
sufficient
to
cyclically
scan
only
one
pixel
or
one
light
spot
of
this
array
10.
Es
würde
ausreichen,
nur
ein
Pixel
bzw.
einen
Lichtpunkt
dieser
Anordnung
10
durchlaufend
zu
takten.
EuroPat v2
For
this
purpose,
it
would
be
sufficient
for
the
gear
to
have
a
transmission
ratio
of
1:1.
Für
diesen
Zweck
würde
es
ausreichen,
wenn
das
Getriebe
eine
Übersetzung
von
1:1
aufweist.
EuroPat v2
In
a
simplified
embodiment
it
would
be
sufficient
to
make
the
CCD-chip
UV-sensitive
and
to
have
a
wide
dynamic
range.
In
vereinfachter
Ausführung
würde
es
genügen,
den
CCD-Chip
UV-empfindlich
und
mit
hoher
Dynamik
auszugestalten.
EuroPat v2
In
the
event
of
the
proposed
and
actual
appropriation
or
treatment
being
the
same,
it
would
be
sufficient
for
this
to
be
indicated.
Wenn
Vorschlag
und
tatsächliche
Verwendung
übereinstimmen,
sollte
es
genügen,
dies
zu
erwähnen.
EUbookshop v2
In
principle,
it
would
be
sufficient
to
configure
the
joining
sections
6
as
plain
upwards
protruding
webs
7
.
Grundsätzlich
würde
es
genügen,
die
Anschlussprofile
6
als
einfach
aufragende
Stege
7
auszubilden.
EuroPat v2
It
would
be
sufficient
to
determine
the
composition
of
the
ministries
and
assemblies
by
means
of
a
statistical
calculation.
Es
würde
ausreichen,
die
Zusammensetzung
der
Ministerien
und
der
Parlamente
statistisch
zu
errechnen.
Europarl v8
At
most,
it
would
be
sufficient
to
compensate
for
a
jitter
of
the
sample
clock
of
+/?0.5
ns.
Sie
würde
allenfalls
ausreichen,
um
einen
Jitter
des
Abtasttaktes
von
+/-0,5ns
auszugleichen.
EuroPat v2
It
would
be
sufficient
to
provide
only
one
deflection
member
on
one
of
the
two
extending
screeds.
Es
würde
genügen,
wenn
lediglich
an
einer
der
beiden
Ausziehbohlen
ein
Abweiseglied
vorgesehen
ist.
EuroPat v2