Übersetzung für "It is sufficient when" in Deutsch
It
is
then
sufficient
when
one
flap
is
bent
back
on
opening
the
container.
Dabei
genügt
es,
wenn
zum
Öffnen
eine
Lasche
gebogen
wird.
EuroPat v2
It
is
sufficient
when
they
overlap
each
other
in
at
least
one
time
period.
Es
genügt,
wenn
sie
sich
in
wenigstens
einem
Zeitabschnitt
überlappen.
EuroPat v2
It
is
quite
sufficient
when
you
are
just
one
of
the
extras,
one
of
the
supernumaries.
Es
reicht
völlig,
wenn
du
einer
der
Komparsen
bist.
ParaCrawl v7.1
It
is
sufficient
when
the
difference
in
the
two
oxidation
potentials
relative
to
one
another
is
known.
Es
ist
ausreichend,
wenn
die
Differenz
der
beiden
Oxidationspotentiale
zueinander
bekannt
ist.
EuroPat v2
It
is
sufficient
when
the
desired
color
numbers
are
reached.
Sie
ist
ausreichend,
wenn
die
gewünschten
Farbzahlen
erreicht
sind.
EuroPat v2
It
is
sufficient
when
only
the
contact
28
remains
opened.
Es
reicht
aus,
wenn
nur
Kontakt
28
geöffnet
bleibt.
EuroPat v2
It
is
sufficient
when
the
navigation
system
has
access
to
it,
e.g.,
by
means
of
a
radio
communication.
Es
genügt,
wenn
das
Navigationssystem
beispielsweise
über
eine
Funkverbindung
Zugriff
darauf
hat.
EuroPat v2
It
is
also
sufficient,
when
the
second
screwthread
comprises
three
turns.
Ausreichend
ist
es
auch,
wenn
die
zweiten
Gewindegänge
drei
Gewindegänge
umfassen.
EuroPat v2
It
is
sufficient
when
the
wall
is
produced
from
a
flexible
material.
Es
genügt,
wenn
die
Wand
aus
einem
flexiblen
Material
hergestellt
ist.
EuroPat v2
It
is
sufficient
when
the
sum
of
the
parts
has
solid
growth.
Es
ist
völlig
ausreichend,
wenn
die
saldierte
Summe
aller
Teile
solide
wächst.
ParaCrawl v7.1
It
is
sufficient
when
selecting
a
tooth
color
specimen
to
use
a
single
handle
in
spite
of
several
color-specimen
platelets.
Beim
Auswählen
eines
Zahnfarbmusters
reicht
es
aus,
einen
einzigen
Handgriff
trotz
mehrerer
Farbmusterplättchen
zu
verwenden.
EuroPat v2
It
is
fundamentally
sufficient
when
a
single
appliance
for
the
vacuum
seal
is
integrated
into
the
particle-accelerating
electrode.
Grundsätzlich
genügt
es,
wenn
eine
einzige
Einrichtung
zur
Vakuum-Abdichtung
in
die
korpuskelbeschleunigende
Elektrode
integriert
ist.
EuroPat v2
It
is
then
sufficient,
however,
when
only
the
neighboring
base
stations
have
respective,
different
signaling
sequences.
Hierbei
ist
es
allerdings
ausreichend,
wenn
nur
die
benachbarten
Basisstationen
jeweils
unterschiedliche
Signalisierungssequenzen
haben.
EuroPat v2
Especially
when
the
individual
cells
are
very
small,
it
is
sufficient
when
filigree
spacers
are
provided.
Gerade
wenn
die
einzelnen
Zellen
sehr
klein
sind
genügt
es,
filigrane
Abstandshalter
vorzusehen.
EuroPat v2
In
principle,
it
is
sufficient
when
each
of
the
signal
sequences,
in
each
case,
has
only
one,
sole
signal.
Grundsätzlich
ist
es
ausreichend,
wenn
jeder
der
Signalverläufe
jeweils
nur
ein
einziges
Signal
aufweist.
EuroPat v2
In
these
cases
it
is
sufficient
when
it
can
be
ensured
that
corresponding
spectral
regions
are
taken
into
consideration.
In
diesen
Fällen
reicht
es
aus,
dass
gewährleistet
ist,
dass
korrespondierende
Spektralbereiche
betrachtet
werden.
EuroPat v2
It
is
sufficient
when
contact
is
provided
between
electrically
conducting
elements
and
the
sleeve
of
the
pole.
Es
genügt,
wenn
zwischen
elektrisch
leitenden
Elementen
und
der
Polhülse
Kontakt
hergestellt
wird.
EuroPat v2
Instead,
it
is
sufficient
when
each
processor
within
a
partition
only
stores
the
columns
of
the
adjacency
matrix
of
the
nodes
for
which
he
is
responsible.
Es
ist
ausreichend,
wenn
in
jeder
Gruppe
jeder
Prozessor
nur
die
Spalten
der
Adjazenzmatrix
speichert,
welche
zu
den
Knoten
gehören,
für
die
der
Prozessor
verantwortlich
ist.
WikiMatrix v1
It
is
sufficient
when
a
group
of
nuclear
radiation
detectors
is
arranged
on
both
sides
of
the
point
where
the
ray
tangent
to
the
inner
diameter
of
the
tube
2
must
arrive
if
the
tube
has
the
prescribed
inner
diameter,
each
of
said
groups
each
time
determining
the
measuring
values
for
determining
one
of
the
associated
exponential
functions.
Es
genügt
vielmehr,
wenn
beiderseits
des
Punktes,
an
dem
der
den
Innendurchmesser
des
Rohres
2
tangierende
Strahl
auftreffen
müsste,
wenn
das
Rohr
den
vorgeschriebenen
Innendurchmesser
hat,
je
eine
Gruppe
von
Kernstrahlungsdetektoren
angeordnet
ist,
die
beide
jeweils
die
Messwerte
zur
Ermittlung
einer
der
zugehörigen
Exponentialfunktionen
ermitteln.
EuroPat v2
Tests
have
demonstrated
that
it
is
sufficient
when
the
lower
portion
8
is
made
of
metal
(for
example,
brass).
Versuche
haben
gezeigt,
daß
es
ausreicht,
wenn
das
Unterteil
8
aus
Metall
(z.B.
Messing)
besteht.
EuroPat v2
It
is
sufficient
when
the
supplier
reserves
the
required
capacities
at
those
points
within
Austria’s
domestic
distribution
system
where
the
supplier
injects
the
gas
into
the
grid
and
where
the
supplier’s
customer
withdraws
the
gas
from
the
system.
Es
genügt,
diese
Kapazität
an
jenen
Punkten
zu
reservieren,
an
denen
er
das
Gas
in
das
innerösterreichische
Leitungssystem
einspeist
und
an
denen
seine
Kunden
es
aus
dem
Leitungssystem
entnehmen.
WikiMatrix v1
It
is
sufficient
when
the
slot
24
is
deep
enough
to
ensure
safe
engagement
between
stop
screw
25
and
slot
24.
Es
genügt,
wenn
das
Langloch
24
eine
ausreichende
Tiefe
besitzt,
um
einen
sicheren
Eingriff
zwischen
Anschlagschraube
25
und
Langloch
24
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
Often,
it
is
even
sufficient
when
one,
corresponding
to
the
amount
of
water
which
one
whishes
to
distribute,
allows
the
water
to
enter
the
tubing
system
dropwise
with
the
aid
of
a
simple
drop
arrangement.
Vielfach
reicht
es
sogar
aus,
daß
man
entsprechend
der
Menge
Wasser,
die
man
im
Erdreich
verteilen
will,
mit
Hilfe
einer
einfachen
Tropfvorrichtung
das
Wasser
in
das
Schlauchsystem
eintropfen
läßt.
EuroPat v2
In
many
cases
it
is
sufficient
when
at
least
one
flange
which
is
eccentric
to
the
common
turning
axis
form-lockingly
engages
in
a
corresponding
eccentric
recess
at
one
end
of
the
barrel.
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
wenigstens
ein
zur
gemeinsamen
Drehachse
exzentrischer
Flansch
in
eine
entsprechend
exzentrische
Ausnehmung
an
einem
Ende
des
Ballens
formschlüssig
eingreift.
EuroPat v2
Although
it
is
possible
to
line
a
receptacle
completely
with
the
drying
cloth
according
to
the
invention,
it
is
also
sufficient
when
said
receptacle
is
lined
or
covered
only
partially
with
said
drying
cloth.
Obwohl
man
mit
dem
erfindungsgemäßen
Trockentuch
einen
Behälter
vollständig
auskleiden
kann,
genügt
es
auch,
ihn
nur
teilweise
mit
diesem
Trockentuch
auszukleiden
oder
zu
belegen.
EuroPat v2