Übersetzung für "Would be welcome" in Deutsch
A
code
of
conduct
for
multinational
companies
would
be
welcome.
Ein
Verhaltenskodex
für
multinationale
Unternehmen
wäre
zu
begrüßen.
Europarl v8
He
and
others
would
be
very
welcome
to
visit
my
constituency.
Er
und
andere
sind
in
meinem
Wahlkreis
herzlich
willkommen.
Europarl v8
A
statement
from
you
in
this
direction
would
be
very
welcome.
Eine
Aussage
Ihrerseits
in
diesem
Sinne
wäre
sehr
willkommen.
Europarl v8
It
would
be
most
welcome
if
the
banks
voluntarily
agreed
to
increase
the
amount.
Eine
freiwillige
Erhöhung
der
Banken
wäre
sehr
zu
begrüßen
und
wünschenswert.
Europarl v8
It
is
true
that
any
search
programme
to
find
anti-personnel
mines
around
the
world
would
be
welcome.
Es
ist
richtig,
dass
Forschungsprogramme
zur
weltweiten
Aufspürung
von
Landminen
wünschenswert
wären.
Europarl v8
Clear
agreements
which
ensure
stability
would
therefore
be
very
welcome.
Daher
wären
klare
Vereinbarungen
zu
begrüßen,
die
eine
Stabilität
gewährleisten
können.
Europarl v8
A
report
from
you
on
this
issue
would
be
very
welcome.
Ein
diesbezüglicher
Bericht
von
Ihrer
Seite
wäre
sehr
willkommen.
Europarl v8
If
it
is
decided
to
go
ahead
with
such
a
mission,
obviously
Parliament'
s
participation
in
that
mission
would
be
welcome.
Wenn
sie
beschlossen
wird,
ist
die
Beteiligung
des
Parlaments
natürlich
willkommen.
Europarl v8
As
far
as
the
European
Union
is
concerned,
a
tougher
stance
would
be
welcome.
Von
Seiten
der
Europäischen
Union
wäre
eine
entschlossenere
Haltung
begrüßenswert.
Europarl v8
In
other
policy
fields,
too,
a
substantial
pruning
of
budget
lines
would
be
welcome,
however.
Allerdings
wäre
auch
auf
anderen
Politikfeldern
eine
substanzielle
Beschneidung
der
Haushaltslinien
begrüßenswert.
Europarl v8
Should
this
be
the
case,
then
that
would
be
a
welcome
development.
Sollte
dem
so
sein,
dann
wäre
das
eine
begrüßenswerte
Entwicklung.
Europarl v8
That
would
be
a
welcome
step
forward.
Das
wäre
ein
begrüßenswerter
Schritt
vorwärts.
Europarl v8
We
would
be
delighted
to
welcome
him
there.
Es
würde
uns
freuen,
ihn
dort
begrüßen
zu
können.
Europarl v8
The
establishment
of
a
Centre
for
European
and
Latin
American
Studies
would
be
a
welcome
step.
Die
Einrichtung
eines
Zentrums
für
Studien
über
Europa
und
Lateinamerika
wäre
zu
begrüßen.
Europarl v8
Improvements
and
better
passenger
service
would
be
most
welcome.
Daher
wären
Verbesserungen
und
bessere
Dienstleistungen
für
die
Fluggäste
sehr
zu
begrüßen.
Europarl v8
Of
course,
America's
economic
support
for
political
reform
would
be
welcome.
Die
wirtschaftliche
Unterstützung
Amerikas
für
politische
Reformen
wäre
natürlich
willkommen.
News-Commentary v14
Expertise
of
Cedefop
would
be
highly
welcome
in
the
preparation
of
the
opinion.
Das
Fachwissen
des
Cedefop
wäre
bei
der
Ausarbeitung
der
Stellungnahme
höchst
willkommen.
TildeMODEL v2018
However,
a
greater
amount
of
innovation
would
be
welcome,
especially
in
some
actions.
Allerdings
wären
intensivere
Bemühungen
in
puncto
Innovation
begrüßenswert,
insbesondere
bei
bestimmten
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Better
information
on
the
key
elements
of
SME
support
would
be
welcome.
Ausführlichere
Informationen
zu
den
Kernelementen
der
KMU-Förderung
wären
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
More
detailed
information
on
the
budgetary
impact
of
these
measures
would
be
welcome.
Ausführlichere
Angaben
zu
den
Folgen
dieser
Maßnahmen
für
den
Haushalt
wären
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
Their
greater
integration
through
a
specific
coordinating
body
would
be
very
welcome.
Es
wäre
wünschenswert,
sie
über
eine
gezielte
Koordinierung
stärker
zu
integrieren.
TildeMODEL v2018
A
more
structured
approach
would
be
welcome.
Ein
stärker
strukturierter
Ansatz
wäre
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
Greater
commitment
by
the
EIB
and
other
financial
institutions
would
also
be
welcome.
Ein
stärkeres
Engagement
der
EIB
und
anderer
Finanzinstitutionen
wäre
ebenfalls
willkommen.
TildeMODEL v2018