Übersetzung für "Welcome to" in Deutsch
I
would
therefore
like
to
welcome
our
friends
from
South
Africa.
Deshalb
heiße
ich
unsere
Freunde
aus
Südafrika
herzlich
willkommen.
Europarl v8
I
welcome
your
commitment
to
opening
all
the
chapters
by
the
end
of
the
year.
Ich
begrüße,
dass
Sie
alle
Kapitel
bis
Jahresende
eröffnen
wollen.
Europarl v8
Let
us
reach
out
a
European
hand
to
welcome
the
Belarusian
people.
Lassen
Sie
uns
als
Europäer
auf
das
belarussische
Volk
zugehen.
Europarl v8
Today,
however,
it
is
not
enough
to
welcome
President
Obama's
decision.
Heute
reicht
es
jedoch
nicht
aus,
die
Entscheidung
Präsident
Obamas
zu
begrüßen.
Europarl v8
Prime
Minister,
we
strongly
welcome
your
determination
to
play
such
a
role.
Premierminister,
wir
begrüßen
ausdrücklich
Ihre
Entschlossenheit,
eine
solche
Rolle
zu
übernehmen.
Europarl v8
I
would
like
to
extend
a
cordial
welcome
to
them
within
the
framework
of
our
interparliamentary
meetings.
Ich
begrüße
Sie
herzlich
im
Rahmen
unserer
interparlamentarischen
Sitzungen.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
would
like
to
welcome
the
victory
won
by
the
pro-Europe
camp
in
Ireland.
Gleichzeitig
möchte
ich
den
Sieg
des
europafreundlichen
Lagers
in
Irland
begrüßen.
Europarl v8
I
would
like
to
welcome
you
to
the
gallery.
Ich
möchte
Sie
auf
der
Zuschauertribüne
willkommen
heißen.
Europarl v8
We
are
pleased
to
welcome
Commissioner
Ciolo?.
Wir
freuen
uns,
Kommissar
Ciolo?
begrüßen
zu
können.
Europarl v8
Contributions
are
now
welcome
to
the
next
report,
the
Estrella
report.
Beiträge
zum
folgenden
Bericht,
dem
Bericht
Estrella,
sind
jetzt
willkommen.
Europarl v8
These
funds
will
be
welcome
to
finance
the
real
economy.
Diese
Fonds
sind
für
die
Finanzierung
der
Realwirtschaft
zu
begrüßen.
Europarl v8
I
would
like
to
welcome
the
citizens
here
as
well.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
auch
die
Bürgerinnen
und
Bürger
willkommen
heißen.
Europarl v8
The
citizens'
initiative
is
a
welcome
addition
to
active
citizenship.
Die
Bürgerinitiative
ist
eine
begrüßenswerte
Ergänzung
zum
aktiven
bürgerschaftlichen
Engagement.
Europarl v8
I
would
like
to
welcome
the
Prime
Minister,
Mr
Orbán,
to
the
European
Parliament.
Ich
möchte
den
Ministerpräsidenten,
Herrn
Orbán,
im
Europäischen
Parlament
willkommen
heißen.
Europarl v8
I
should
like
to
welcome
the
representative
of
the
United
Nations.
Ich
möchte
den
Repräsentanten
der
Vereinten
Nationen
willkommen
heißen.
Europarl v8
Once
more,
welcome
to
Brussels
and
to
our
Parliament.
Ich
möchte
Sie
nochmals
ganz
herzlich
in
Brüssel
und
in
unserem
Parlament
begrüßen.
Europarl v8
I
also
welcome
the
commitment
to
extend
the
scope
of
codecision.
Ich
begrüße
ebenfalls
die
Verpflichtung,
den
Umfang
des
Verfahrens
der
Mitentscheidung
auszuweiten.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
first
like
to
welcome
Mr
Fischbach.
Herr
Präsident,
darf
ich
zunächst
Herrn
Fischbach
begrüßen.
Europarl v8
Madam
President,
I
personally
would
like
to
welcome
Mrs
Bjerregaard
here.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
Frau
Bjerregaard
persönlich
hier
willkommen
heißen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
welcome
the
Commissioner
and
to
thank
the
rapporteur
for
his
report.
Ich
möchte
den
Kommissar
begrüßen
und
dem
Berichterstatter
für
seinen
Bericht
danken.
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
to
welcome
the
President-in-Office
to
Parliament.
Herr
Präsident,
ich
möchte
den
amtierenden
Ratspräsidenten
in
unserem
Parlament
willkommen
heißen.
Europarl v8
First
I
would
like
to
welcome
the
presidency
here
amongst
us.
Zuerst
möchte
ich
die
Ratspräsidentschaft
hier
unter
uns
begrüßen.
Europarl v8
Mr
President,
I
welcome
the
Commissioner
to
the
House.
Herr
Präsident,
ich
begrüße
den
Kommissar
im
Parlament.
Europarl v8
So
I
welcome
this
change
to
the
Rules
of
Procedure.
Daher
begrüße
ich
diese
Änderung
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8