Übersetzung für "Is welcome" in Deutsch
Thus,
this
proposal
-
very
modest
as
it
is
-
whereby
cuts
in
VAT
would
be
possible
in
some
sectors,
is
welcome
so
far
as
it
goes.
Deshalb
ist
dieser
sehr
bescheidene
Vorschlag
für
Mehrwertsteuersenkungen
so
weit
auch
willkommen.
Europarl v8
That
is
a
very
welcome
development.
Das
ist
eine
sehr
willkommene
Entwicklung.
Europarl v8
Firstly,
the
Internal
Market
Scoreboard
is
a
welcome
tool.
Erstens,
der
Binnenmarktanzeiger
ist
ein
willkommenes
Hilfsmittel.
Europarl v8
The
introduction
of
technical
support
for
implementing
these
projects
is
welcome.
Die
Einführung
der
technischen
Unterstützung
für
die
Umsetzung
dieser
Projekte
ist
begrüßenswert.
Europarl v8
The
citizens'
initiative
is
a
welcome
addition
to
active
citizenship.
Die
Bürgerinitiative
ist
eine
begrüßenswerte
Ergänzung
zum
aktiven
bürgerschaftlichen
Engagement.
Europarl v8
The
second
item
is
of
course
welcome.
Der
zweite
Punkt
ist
an
sich
natürlich
begrüßenswert.
Europarl v8
For
many
Europeans,
a
hen's
egg
is
a
welcome
part
of
their
breakfast.
Für
viele
Europäer
ist
ein
Hühnerei
ein
willkommener
Bestandteil
der
Mahlzeit.
Europarl v8
This
is
why
I
welcome
the
adoption
of
the
Elles
report.
Aus
diesen
Gründen
begrüße
ich
die
Annahme
des
Berichts
Elles.
Europarl v8
In
this
respect,
it
is
an
unexpected
welcome
break.
Insofern
ist
es
doch
eine
willkommene
Unterbrechung.
Europarl v8
The
Commission
is
working
on
a
formal
notice,
which
is
most
welcome.
Die
Kommission
arbeitet
an
einer
formellen
Mitteilung,
was
sehr
zu
begrüßen
ist.
Europarl v8
The
e-Parliament
is
a
very
welcome
initiative.
Das
e-Parlament
ist
daher
eine
sehr
willkommene
Initiative.
Europarl v8
Proof
of
this
is
the
welcome
the
compromise
has
received
from
all
those
involved.
Ein
Beleg
dafür
ist,
wie
der
Kompromiss
von
allen
Beteiligten
begrüßt
wurde.
Europarl v8
It
is
timely
and
welcome
in
particular
for
three
reasons.
Der
Zeitpunkt
dafür
ist
vor
allem
aus
drei
Gründen
genau
richtig.
Europarl v8
This
is
why
I
welcome
the
adoption
of
this
report
during
yesterday's
session.
Daher
begrüße
ich
die
Verabschiedung
dieses
Berichts
in
der
gestrigen
Sitzung.
Europarl v8
Most
people
would
agree
with
that,
which
is
why
we
welcome
this
discussion.
Die
meisten
Menschen
würden
dem
zustimmen
und
deshalb
begrüßen
wir
diese
Diskussion.
Europarl v8
In
my
view,
the
European
Commission
Communication
of
11
November
is
welcome.
So
begrüße
ich
persönlich
die
Mitteilung
der
Europäischen
Kommission
vom
11.
November.
Europarl v8
The
Commission's
attitude
is
welcome.
Die
Haltung
der
Kommission
ist
zu
begrüßen.
Europarl v8
The
Commission's
Green
Paper
is
a
welcome
document.
Das
Grünbuch
der
Kommission
ist
ein
willkommenes
Dokument.
Europarl v8
That
is
why
we
welcome
this
report
as
it
stands.
Deshalb
begrüßen
wir
diesen
Bericht
von
Laura
de
Esteban
in
der
jetzigen
Form.
Europarl v8
This
is
a
welcome
development,
and
we
should
indicate
as
much
by
voting
for
it.
Dies
ist
erfreulich,
hier
ist
Zustimmung
zu
signalisieren.
Europarl v8
That
is
why
I
welcome
Amendment
No
16
tabled
by
the
European
People's
Party.
Deshalb
begrüße
ich
auch
den
Änderungsantrag
16
der
EVP.
Europarl v8
This
is
a
welcome
reflection
of
the
generosity
of
the
ordinary
people
of
Europe.
Dies
spiegelt
in
erfreulicher
Weise
die
Großzügigkeit
der
einfachen
Leute
in
Europa
wider.
Europarl v8