Translation of "Is welcome" in German

Thus, this proposal - very modest as it is - whereby cuts in VAT would be possible in some sectors, is welcome so far as it goes.
Deshalb ist dieser sehr bescheidene Vorschlag für Mehrwertsteuersenkungen so weit auch willkommen.
Europarl v8

That is a very welcome development.
Das ist eine sehr willkommene Entwicklung.
Europarl v8

Firstly, the Internal Market Scoreboard is a welcome tool.
Erstens, der Binnenmarktanzeiger ist ein willkommenes Hilfsmittel.
Europarl v8

The introduction of technical support for implementing these projects is welcome.
Die Einführung der technischen Unterstützung für die Umsetzung dieser Projekte ist begrüßenswert.
Europarl v8

The citizens' initiative is a welcome addition to active citizenship.
Die Bürgerinitiative ist eine begrüßenswerte Ergänzung zum aktiven bürgerschaftlichen Engagement.
Europarl v8

The second item is of course welcome.
Der zweite Punkt ist an sich natürlich begrüßenswert.
Europarl v8

For many Europeans, a hen's egg is a welcome part of their breakfast.
Für viele Europäer ist ein Hühnerei ein willkommener Bestandteil der Mahlzeit.
Europarl v8

This is why I welcome the adoption of the Elles report.
Aus diesen Gründen begrüße ich die Annahme des Berichts Elles.
Europarl v8

In this respect, it is an unexpected welcome break.
Insofern ist es doch eine willkommene Unterbrechung.
Europarl v8

The Commission is working on a formal notice, which is most welcome.
Die Kommission arbeitet an einer formellen Mitteilung, was sehr zu begrüßen ist.
Europarl v8

The e-Parliament is a very welcome initiative.
Das e-Parlament ist daher eine sehr willkommene Initiative.
Europarl v8

Proof of this is the welcome the compromise has received from all those involved.
Ein Beleg dafür ist, wie der Kompromiss von allen Beteiligten begrüßt wurde.
Europarl v8

It is timely and welcome in particular for three reasons.
Der Zeitpunkt dafür ist vor allem aus drei Gründen genau richtig.
Europarl v8

This is why I welcome the adoption of this report during yesterday's session.
Daher begrüße ich die Verabschiedung dieses Berichts in der gestrigen Sitzung.
Europarl v8

Most people would agree with that, which is why we welcome this discussion.
Die meisten Menschen würden dem zustimmen und deshalb begrüßen wir diese Diskussion.
Europarl v8

In my view, the European Commission Communication of 11 November is welcome.
So begrüße ich persönlich die Mitteilung der Europäischen Kommission vom 11. November.
Europarl v8

The Commission's attitude is welcome.
Die Haltung der Kommission ist zu begrüßen.
Europarl v8

The Commission's Green Paper is a welcome document.
Das Grünbuch der Kommission ist ein willkommenes Dokument.
Europarl v8

That is why we welcome this report as it stands.
Deshalb begrüßen wir diesen Bericht von Laura de Esteban in der jetzigen Form.
Europarl v8

This is a welcome development, and we should indicate as much by voting for it.
Dies ist erfreulich, hier ist Zustimmung zu signalisieren.
Europarl v8

That is why I welcome Amendment No 16 tabled by the European People's Party.
Deshalb begrüße ich auch den Änderungsantrag 16 der EVP.
Europarl v8

This is a welcome reflection of the generosity of the ordinary people of Europe.
Dies spiegelt in erfreulicher Weise die Großzügigkeit der einfachen Leute in Europa wider.
Europarl v8