Übersetzung für "Worryingly" in Deutsch
Both
countries
also
have
worryingly
high
scores
when
it
comes
to
human
trafficking.
Beide
Länder
haben
auch
beunruhigend
hohe
Werte
was
den
Menschenhandel
angeht.
Europarl v8
Lastly,
the
same,
rather
worryingly,
applies
to
the
relative
failure
of
forestry
aid
schemes
in
agriculture.
Ebenso
besorgniserregend
ist
das
relative
Scheitern
der
Beihilferegelung
für
Aufforstungsmaßnahmen
in
der
Landwirtschaft.
Europarl v8
The
list
of
human
rights
concerns
in
Iran
remains
worryingly
long.
Die
Liste
der
Menschenrechtsverstöße
im
Iran
ist
nach
wie
vor
beunruhigend
lang.
Europarl v8
European
growth
remains
worryingly
slow.
Das
Wachstum
in
Europa
bleibt
besorgniserregend
schwach.
Europarl v8
The
average
age
of
European
farmers
is
worryingly
high.
Das
Durchschnittsalter
der
europäischen
Landwirte
ist
besorgniserregend
hoch.
Europarl v8
Worryingly,
there
is
no
consensus
about
what
it
is.
Beunruhigenderweise
herrscht
kein
Konsens
darüber,
was
genau
sie
ist.
TED2013 v1.1
And
worryingly,
there's
no
consensus
about
what
it
is.
Beunruhigenderweise
herrscht
kein
Konsens
darüber,
was
genau
sie
ist.
TED2020 v1
In
other
candidate
countries,
progress
remains
worryingly
slow.
In
den
übrigen
Bewerberländern
beunruhigt
das
schleppende
Tempo
der
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
Worryingly,
payment
times
increased
in
several
Member
States.
Besorgniserregend
ist,
dass
sich
die
Zahlungsfristen
in
manchen
Staaten
sogar
verlängert
haben.
TildeMODEL v2018
Worryingly
only
9%
of
developers
are
female.
Beunruhigend
ist
weiterhin,
dass
nur
9
%
der
Entwickler
Frauen
sind.
TildeMODEL v2018
The
level
of
unemployment
remains
worryingly
high,
at
10.8%
in
mid-1997.
Die
Arbeitslosigkeit
ist
Mitte
1997
mit
10,8
%
weiterhin
besorgniserregend
hoch.
TildeMODEL v2018
They
then
took
a
look
at
our
footwear
and
shook
their
heads
somewhat
worryingly.
Allerdings
schüttelten
sie
ziemlich
bedenklich
die
Köpfe,
als
sie
unser
Schuhwerk
anschauten.
ParaCrawl v7.1
The
environment
around
us
is
worryingly
deteriorating
over
time.
Die
Umwelt
um
uns
herum
ist
beunruhigend
im
Laufe
der
Zeit
verschlechtert.
ParaCrawl v7.1
Children’s
motor
skills
are
declining
at
a
worryingly
rapid
rate.
Die
motorischen
Fähigkeiten
von
Kindern
gehen
bedenklich
rasch
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
emission
by
personal
cars
is
worryingly
high.
Die
Höhe
der
Emissionen
von
PKWs
ist
beunruhigend
hoch.
ParaCrawl v7.1