Übersetzung für "But no worries" in Deutsch
She's
got
a
little
confidence
problem
but
hey,
no
worries.
Sie
hat
ein
kleines
Selbstvertrauensproblem,
aber
das
kriegen
wir
hin.
OpenSubtitles v2018
But
no
worries,
Shane
thinks
he
can
reattach
it.
Keine
Sorge,
Shane
glaubt,
das
er
das
wieder
reparieren
kann.
OpenSubtitles v2018
But
no
worries,
I'm
out
of
here.
Aber
keine
Sorge,
ich
verschwinde.
OpenSubtitles v2018
He's
American,
but
no
worries,
he
speaks
French.
Er
ist
Amerikaner,
aber
er
spricht
Französisch.
OpenSubtitles v2018
But
no
worries,
there
is
no
reason
to
freak
out!
Aber
keine
Sorgen,
es
gibt
keinen
Grund
zum
Ausflippen!
ParaCrawl v7.1
But
no
worries,
the
old
standards
are
still
supported
since
USB
is
downwards
compatible.
Aber
auch
ältere
Standards
werden
unterstützt,
da
USB
abwärtskompatibel
ist.
ParaCrawl v7.1
But
no
worries
–
everything
will
be
okay!
Aber
keine
Angst
–
alles
wird
gut!
ParaCrawl v7.1
But
no
worries,
we
already
have
other
exciting
blogs
planned.
Aber
keine
Sorge,
wir
haben
bereits
andere
tolle
Blogs
geplant.
ParaCrawl v7.1
But
no
worries,
with
crazy
Fengbo
around.
Aber
keine
Bange,
der
verrückte
Fengbo
war
ja
in
der
Nähe.
ParaCrawl v7.1
But
no
worries,
I
can
better
this.
Aber
keine
Sorge,
dass
kann
ich
toppen.
CCAligned v1
But,
no
worries,
I’ll
get
you
up
to
speed.
Aber
mach
Dir
keine
Sorgen,
ich
bringe
Dich
auf
den
neuesten
Stand.
ParaCrawl v7.1
But
no
worries,
we
have
more
than
1.500
beers
and
related
products.
Aber
keine
Sorge,
wir
haben
mehr
als
1.500
Biere
und
verwandten
Produkten.
ParaCrawl v7.1
But
no
worries,
we're
using
the
Fibonacci
system!
Keine
Panik,
wir
benutzen
das
Fibonacci
System!
ParaCrawl v7.1
But
no
worries,
almost
every
punch
was
followed
by
a
kiss!
Aber
keine
Sorge,
nach
fast
jedem
Schlag
folgte
ein
Kuss!
ParaCrawl v7.1
I'll
probably
get
kicked
out
of
school
again,
but
no
worries,
right?
Ich
werde
womöglich
wieder
von
der
Schule
geschmissen,
aber
keine
Sorge,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
But,
no
worries,
I'll
make
sure
that
the
new
lifeguard
is
fully
briefed
on
just
how
you
like
things.
Aber
keine
Sorge,
die
neue
Bademeisterin
erfährt
genau,
wie
Sie
alles
haben
wollen.
OpenSubtitles v2018
But
no
worries,
shortly
we
will
be
back
for
more
and
hopefully
be
able
to
write
more
frequently.
Aber
keine
Sorge,
wir
sind
bald
wieder
für
euch
da
und
Schreiben
mehr.
CCAligned v1
But
no
worries:
relaxing
in
the
sun
underneath
the
canopy
is
not
a
problem.
Aber
keine
Sorge:
entspannt
unter
der
Markise
in
der
Sonne
liegen
geht
natürlich
auch.
ParaCrawl v7.1
But
their
worries
no
longer
reach
me:
in
their
middle
I
am
blind
and
deaf.
Aber
ihre
Sorgen
erreichen
mich
nicht
mehr:
in
ihrer
Mitte
bin
ich
blind
und
taub.
ParaCrawl v7.1
But
no
worries,
that
just
refers
to
the
metal
shades
of
our
suspended
designer
light
Dolimua.
Aber
keine
Sorge,
das
bezieht
sich
ausschließlich
auf
die
Metallblenden
unserer
Designer
Pendelleuchte
Dolimua.
ParaCrawl v7.1
But
no
worries
–
most
of
the
dishes
come
also
in
a
Vegetarian
or
Vegan
version!
Aber
keine
Sorge
–
die
meisten
Gerichte
gibt
es
sowohl
vegetarisch
als
auch
vegan!
ParaCrawl v7.1