Übersetzung für "Worriedly" in Deutsch

The uniformed Furrys looked at each other worriedly.
Die uniformierten Felligen sahen sich unbehaglich an.
ParaCrawl v7.1

Doctor John Watson looks worriedly in the mirror.
Dr. John Watson blickt besorgt in den Spiegel.
ParaCrawl v7.1

The familiar people looked at her worriedly.
Die bekannten Menschen schauten die Hündin echt besorgt an.
ParaCrawl v7.1

The US's decision completely undermines the climate agreement, Hürriyet comments worriedly:
Die Entscheidung der USA höhlt das Klimaabkommen völlig aus, sorgt sich Hürriyet:
ParaCrawl v7.1

Redfur worriedly knelt down next to Ichira and put his ear on her snout.
Besorgt kniete Rotpelz neben Ichira nieder und legte sein Ohr an ihre Schnauze.
ParaCrawl v7.1

This will be a tough battle,” Lolidragon explained worriedly.
Das wird ein harter Kampf,” erklärte Lolidragon besorgt.
ParaCrawl v7.1

Worriedly, he thought of the gold his father had saved for an emergency.
Er dachte besorgt an das Gold, das sein Vater für Notfälle gespart hatte.
ParaCrawl v7.1

He said worriedly, "I don't know if that teacher was also imprisoned later."
Besorgt sagte er: "Ich weiß nicht, ob diese Lehrerin später inhaftiert wurde."
ParaCrawl v7.1

Michael takes the cuffs from Walt and looks worriedly out in the jungle around them.
Michael nimmt Walt die Schellen ab und schaut besorgt in den Dschungel um sie herum.
ParaCrawl v7.1

The lodgers, by contrast, who for the moment had placed themselves, hands in their trouser pockets, behind the music stand much too close to the sister, so that they could all see the sheet music, something that must certainly bother the sister, soon drew back to the window conversing in low voices with bowed heads, where they then remained, worriedly observed by the father.
Der Mieter hingegen, die für den Moment hatten sich, die Hände in platziert der Hosentasche, hinter dem Notenpult viel zu der Schwester in der Nähe, so dass sie konnten alle sehen, die Noten, etwas, das sicherlich die Mühe muss die Schwester, bald zog sich zurück, um das Fenster unterhalten sich leise mit gesenktem Kopf, wo sie dann geblieben, besorgt beobachtet durch den Vater.
QED v2.0a

Stefano Folli, La Repubblica's domestic affairs expert, asks worriedly who can now prevent the triumphant advance of the anti-euro parties:
Stefano Folli, Experte für Innenpolitik bei La Repubblica, fragt besorgt, wer den Siegesmarsch der eurofeindlichen Parteien jetzt noch verhindern kann:
ParaCrawl v7.1

The British Eurosceptics have pushed Prime Minister David Cameron around for so long that he has now been left without any allies, the left-liberal daily The Irish Times comments worriedly: "Ireland's interests and preferences - like Germany's - favour the UK's continued membership of the EU.
Die britischen EU-Skeptiker haben Premier David Cameron so lange vor sich hergetrieben, dass er nun ohne Verbündete dasteht, analysiert besorgt die linksliberale Tageszeitung The Irish Times: "Irland hat größtes Interesse daran und hofft ebenso wie Deutschland, dass Großbritannien in der EU verbleibt.
ParaCrawl v7.1

Son Gohan was worriedly shaking Krilin who was, apparently, looking at him, but wasn't seeing him.
Son Gohan war besorgt und rüttelte Krilin, der ihn zwar anblickte, aber scheinbar durch ihn hindurch sah.
ParaCrawl v7.1

In September the daily newspaper Gazeta Wyborcza also commented worriedly on the phenomenon: "There are people on the web saying without any inhibitions and using their own names that the crematoriums in Auschwitz should be fired up again for Muslim refugees.
Und im September beobachtet die Tageszeitung Gazeta Wyborcza besorgt: "Es gibt Leute, die im Netz ohne Hemmungen unter ihrem eigenen Namen schreiben, dass man für die muslimischen Flüchtlinge wieder die Krematorien in Auschwitz in Betrieb nehmen sollte.
ParaCrawl v7.1

All of a sudden the City Jester's face clouded and he looked worriedly at the seven members of the Commission.
Und auf einmal verdunkelte sich das Gesicht des Narren und er blickte die sieben Mitglieder der Kommission besorgt an.
ParaCrawl v7.1

I turned my head back and glanced worriedly at Wu Qing, but he and Wicked both pretended to look at me uncomprehendingly.
Ich drehte meinen Kopf nach hinten und sah Wu Qing besorgt an, aber er und Wicked taten beide so, als würden sie mich verständnislos anschauen.
ParaCrawl v7.1

Spitting loudly he emerged and clutched to the rim of the hole, while Pcherro worriedly looked at him and dropped the rope.
Laut prustend tauchte er auf und hielt sich keuchend am Rand des Loches fest, während Pcherro ihn besorgt anblickte und das Seil fallen ließ.
ParaCrawl v7.1

Just imagine when other people are waiting for the bus worriedly or crowding into the subway, you whizz through the crowd freely and leisurely, appreciating the wonderful scenery around you in the morning.
Stell dir vor wenn andere Leute auf den Bus besorgt warten oder Gedränge in der u-Bahn, Sie durch die Menge flitzen frei und gemächlich, schätzen die herrliche Landschaft um Sie herum in den Morgen.
ParaCrawl v7.1

At this moment, the other members of the Sun Knight Platoon asked worriedly, “Adair, is that alright?
In diesem Moment fragten die anderen Mitglieder des Sonnenritterzuges besorgt: „Adair, ist das in Ordnung?
ParaCrawl v7.1

The US's decision completely undermines the climate agreement, Hürriyet comments worriedly: One of the world's leading countries is pulling...
Die Entscheidung der USA höhlt das Klimaabkommen völlig aus, sorgt sich Hürriyet: Eines der führenden Länder der Welt kündigt ein Abkommen...
ParaCrawl v7.1

Doctor John Watson looks amused by Holmes’ predicament, but he is looking worriedly at the street, afraid that little girl is going to show up.
Dr. John Watson scheint Vergnügen an der Zwangslagen zu haben, in der Holmes sich befindet, aber er schaut besorgt zur Straße, aus Angst, dass das Mädchen erscheint.
ParaCrawl v7.1

She looked at me worriedly as I alternated between sitting down and pacing about uneasily.
Sie sah mich besorgt an, als ich zwischen sitzen und ruhelosem hin und her laufen wechselte.
ParaCrawl v7.1