Übersetzung für "Worriedly" in Deutsch
The
uniformed
Furrys
looked
at
each
other
worriedly.
Die
uniformierten
Felligen
sahen
sich
unbehaglich
an.
ParaCrawl v7.1
Doctor
John
Watson
looks
worriedly
in
the
mirror.
Dr.
John
Watson
blickt
besorgt
in
den
Spiegel.
ParaCrawl v7.1
The
familiar
people
looked
at
her
worriedly.
Die
bekannten
Menschen
schauten
die
Hündin
echt
besorgt
an.
ParaCrawl v7.1
The
US's
decision
completely
undermines
the
climate
agreement,
Hürriyet
comments
worriedly:
Die
Entscheidung
der
USA
höhlt
das
Klimaabkommen
völlig
aus,
sorgt
sich
Hürriyet:
ParaCrawl v7.1
Redfur
worriedly
knelt
down
next
to
Ichira
and
put
his
ear
on
her
snout.
Besorgt
kniete
Rotpelz
neben
Ichira
nieder
und
legte
sein
Ohr
an
ihre
Schnauze.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
a
tough
battle,”
Lolidragon
explained
worriedly.
Das
wird
ein
harter
Kampf,”
erklärte
Lolidragon
besorgt.
ParaCrawl v7.1
Worriedly,
he
thought
of
the
gold
his
father
had
saved
for
an
emergency.
Er
dachte
besorgt
an
das
Gold,
das
sein
Vater
für
Notfälle
gespart
hatte.
ParaCrawl v7.1
He
said
worriedly,
"I
don't
know
if
that
teacher
was
also
imprisoned
later."
Besorgt
sagte
er:
"Ich
weiß
nicht,
ob
diese
Lehrerin
später
inhaftiert
wurde."
ParaCrawl v7.1
Michael
takes
the
cuffs
from
Walt
and
looks
worriedly
out
in
the
jungle
around
them.
Michael
nimmt
Walt
die
Schellen
ab
und
schaut
besorgt
in
den
Dschungel
um
sie
herum.
ParaCrawl v7.1
The
lodgers,
by
contrast,
who
for
the
moment
had
placed
themselves,
hands
in
their
trouser
pockets,
behind
the
music
stand
much
too
close
to
the
sister,
so
that
they
could
all
see
the
sheet
music,
something
that
must
certainly
bother
the
sister,
soon
drew
back
to
the
window
conversing
in
low
voices
with
bowed
heads,
where
they
then
remained,
worriedly
observed
by
the
father.
Der
Mieter
hingegen,
die
für
den
Moment
hatten
sich,
die
Hände
in
platziert
der
Hosentasche,
hinter
dem
Notenpult
viel
zu
der
Schwester
in
der
Nähe,
so
dass
sie
konnten
alle
sehen,
die
Noten,
etwas,
das
sicherlich
die
Mühe
muss
die
Schwester,
bald
zog
sich
zurück,
um
das
Fenster
unterhalten
sich
leise
mit
gesenktem
Kopf,
wo
sie
dann
geblieben,
besorgt
beobachtet
durch
den
Vater.
QED v2.0a
Stefano
Folli,
La
Repubblica's
domestic
affairs
expert,
asks
worriedly
who
can
now
prevent
the
triumphant
advance
of
the
anti-euro
parties:
Stefano
Folli,
Experte
für
Innenpolitik
bei
La
Repubblica,
fragt
besorgt,
wer
den
Siegesmarsch
der
eurofeindlichen
Parteien
jetzt
noch
verhindern
kann:
ParaCrawl v7.1
The
British
Eurosceptics
have
pushed
Prime
Minister
David
Cameron
around
for
so
long
that
he
has
now
been
left
without
any
allies,
the
left-liberal
daily
The
Irish
Times
comments
worriedly:
"Ireland's
interests
and
preferences
-
like
Germany's
-
favour
the
UK's
continued
membership
of
the
EU.
Die
britischen
EU-Skeptiker
haben
Premier
David
Cameron
so
lange
vor
sich
hergetrieben,
dass
er
nun
ohne
Verbündete
dasteht,
analysiert
besorgt
die
linksliberale
Tageszeitung
The
Irish
Times:
"Irland
hat
größtes
Interesse
daran
und
hofft
ebenso
wie
Deutschland,
dass
Großbritannien
in
der
EU
verbleibt.
ParaCrawl v7.1
Son
Gohan
was
worriedly
shaking
Krilin
who
was,
apparently,
looking
at
him,
but
wasn't
seeing
him.
Son
Gohan
war
besorgt
und
rüttelte
Krilin,
der
ihn
zwar
anblickte,
aber
scheinbar
durch
ihn
hindurch
sah.
ParaCrawl v7.1
In
September
the
daily
newspaper
Gazeta
Wyborcza
also
commented
worriedly
on
the
phenomenon:
"There
are
people
on
the
web
saying
without
any
inhibitions
and
using
their
own
names
that
the
crematoriums
in
Auschwitz
should
be
fired
up
again
for
Muslim
refugees.
Und
im
September
beobachtet
die
Tageszeitung
Gazeta
Wyborcza
besorgt:
"Es
gibt
Leute,
die
im
Netz
ohne
Hemmungen
unter
ihrem
eigenen
Namen
schreiben,
dass
man
für
die
muslimischen
Flüchtlinge
wieder
die
Krematorien
in
Auschwitz
in
Betrieb
nehmen
sollte.
ParaCrawl v7.1
All
of
a
sudden
the
City
Jester's
face
clouded
and
he
looked
worriedly
at
the
seven
members
of
the
Commission.
Und
auf
einmal
verdunkelte
sich
das
Gesicht
des
Narren
und
er
blickte
die
sieben
Mitglieder
der
Kommission
besorgt
an.
ParaCrawl v7.1
I
turned
my
head
back
and
glanced
worriedly
at
Wu
Qing,
but
he
and
Wicked
both
pretended
to
look
at
me
uncomprehendingly.
Ich
drehte
meinen
Kopf
nach
hinten
und
sah
Wu
Qing
besorgt
an,
aber
er
und
Wicked
taten
beide
so,
als
würden
sie
mich
verständnislos
anschauen.
ParaCrawl v7.1
Spitting
loudly
he
emerged
and
clutched
to
the
rim
of
the
hole,
while
Pcherro
worriedly
looked
at
him
and
dropped
the
rope.
Laut
prustend
tauchte
er
auf
und
hielt
sich
keuchend
am
Rand
des
Loches
fest,
während
Pcherro
ihn
besorgt
anblickte
und
das
Seil
fallen
ließ.
ParaCrawl v7.1
Just
imagine
when
other
people
are
waiting
for
the
bus
worriedly
or
crowding
into
the
subway,
you
whizz
through
the
crowd
freely
and
leisurely,
appreciating
the
wonderful
scenery
around
you
in
the
morning.
Stell
dir
vor
wenn
andere
Leute
auf
den
Bus
besorgt
warten
oder
Gedränge
in
der
u-Bahn,
Sie
durch
die
Menge
flitzen
frei
und
gemächlich,
schätzen
die
herrliche
Landschaft
um
Sie
herum
in
den
Morgen.
ParaCrawl v7.1
At
this
moment,
the
other
members
of
the
Sun
Knight
Platoon
asked
worriedly,
“Adair,
is
that
alright?
In
diesem
Moment
fragten
die
anderen
Mitglieder
des
Sonnenritterzuges
besorgt:
„Adair,
ist
das
in
Ordnung?
ParaCrawl v7.1
The
US's
decision
completely
undermines
the
climate
agreement,
Hürriyet
comments
worriedly:
One
of
the
world's
leading
countries
is
pulling...
Die
Entscheidung
der
USA
höhlt
das
Klimaabkommen
völlig
aus,
sorgt
sich
Hürriyet:
Eines
der
führenden
Länder
der
Welt
kündigt
ein
Abkommen...
ParaCrawl v7.1
Doctor
John
Watson
looks
amused
by
Holmes’
predicament,
but
he
is
looking
worriedly
at
the
street,
afraid
that
little
girl
is
going
to
show
up.
Dr.
John
Watson
scheint
Vergnügen
an
der
Zwangslagen
zu
haben,
in
der
Holmes
sich
befindet,
aber
er
schaut
besorgt
zur
Straße,
aus
Angst,
dass
das
Mädchen
erscheint.
ParaCrawl v7.1
She
looked
at
me
worriedly
as
I
alternated
between
sitting
down
and
pacing
about
uneasily.
Sie
sah
mich
besorgt
an,
als
ich
zwischen
sitzen
und
ruhelosem
hin
und
her
laufen
wechselte.
ParaCrawl v7.1