Übersetzung für "Without disruption" in Deutsch

Obviously, the EU is required to help US concerns to exploit these riches without disruption.
Die EU soll offensichtlich US-Konzernen dabei helfen, diese ungestört auszubeuten.
Europarl v8

Thus, they cannot meet this requirement without significant disruption to their business practices.
Daher können sie diese Anforderung nicht ohne erhebliche Störung ihrer Geschäftspraktiken erfüllen.
DGT v2019

In the data transmission, individual bits or a number of bits can be transmitted without disruption.
Bei der Datenübertragung können einzelne oder mehrere Bits gestört übertragen werden.
EuroPat v2

In addition, it is to be possible to exchange the central unit without disruption.
Außerdem soll ein störungsfreies Auswechseln der Zentraleinheit möglich sein.
EuroPat v2

The special shape of the chute assures an operation without disruption as well as a homogenization of the material stream.
Die besondere Gestalt des Fallschachtes gewährleistet einen störungsfreien Betrieb unter Vergleichmäßigung des Massestroms.
EuroPat v2

The Pflugschar® mixer was operated without disruption.
Der Pflugschar ® -Mischer wurde störungsfrei betrieben.
EuroPat v2

Download our eBook to realize a transformation without disruption.
Laden Sie unser eBook herunter, um von einer störungsfreien Transformation zu profitieren.
CCAligned v1

End users are able to use their favorite apps without disruption.
Endbenutzer können Ihre Lieblings-Apps ohne Unterbrechung nutzen.
CCAligned v1

We will move your company without disruption offices .
Wir werden Ihr Unternehmen bewegen ohne Unterbrechung Büros .
ParaCrawl v7.1

In the mid-line, fibres run beneath the philtrum without disruption to the opposite sides.
In der Mittellinie ziehen die Fasern ohne Unterbrechung unterhalb des Philtrums zur Gegenseite.
ParaCrawl v7.1

Via e-Mandat-service, validly authorized direct debit mandates can be electronically issued without media disruption.
Mit dem e-Mandat Service können ohne Medienbruch gültig autorisierte Lastschriftmandate elektronisch ausgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

This allows mapping all processes in one ERP system without media disruption.
Somit lassen sich alle Prozesse ohne Medienbrüche in einem Warenwirtschaftssystem abbilden.
ParaCrawl v7.1

The process was operated without disruption over an operating time of 6 months.
Das Verfahren konnte über einen Betriebszeitraum von 6 Monaten ungestört betrieben werden.
EuroPat v2

As a result, the flow clings without disruption to the surface of the wall 25 .
Somit legt sich die Strömung ungestört auf die Oberfläche der Wandung 25 auf.
EuroPat v2

Aluminum residue passes the grinding procedure, similarly, without disruption to the process.
Aluminiumreste passieren ebenfalls ohne Störungen des Prozesses den Mahlvorgang.
EuroPat v2

During these procedures, the original production line 4 remains in operation without disruption.
Während dieser Maßnahmen ist die ursprüngliche Produktionslinie 4 ungestört in Betrieb.
EuroPat v2

The continuous flow mixer was operated without disruption for several hours.
Der Durchlaufmischer wurde mehrere Stunden störungsfrei betrieben.
EuroPat v2

Centrally manage company data without MDM or disruption of end systems.
Verwalten Sie Unternehmensdaten zentral ohne MDM oder Störung der Endsysteme.
CCAligned v1

This work should be cross-platform without any media disruption.
Diese Arbeit sollte cross platform ohne Medienbruch möglich sein.
ParaCrawl v7.1

The maintenance work could have been performed without significant disruption of the ongoing operations.
Die Wartungsarbeiten konnten ohne wesentliche Störung des laufenden Betriebes durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Additions from the neo-Gothic and later time fit in with it without any disruption.
Ergänzungen der Neugotik und späterer Zeit fügen sich an ihm ohne Bruch ein.
ParaCrawl v7.1

They run efficiently, without disruption or power loss.
Sie laufen effizient, ohne Störungen oder Leistungsverlust.
ParaCrawl v7.1

Greater efficiency and access to data without media disruption are not the only benefits of BI.
Effizienzsteigerung und der Datenzugriff ohne Medienbrüche sind nicht die einzigen Vorteile von BI.
ParaCrawl v7.1