Übersetzung für "Doing without" in Deutsch
This
time,
we
are
doing
so
without
the
pressure
of
a
disaster.
Diesmal
tun
wir
dies
ohne
den
Druck
eines
Unglücks
im
Nacken.
Europarl v8
We
should
not
support
mothers
without
doing
the
same
thing
for
fathers
as
well.
Wenn
wir
Müttern
Schutz
gewähren,
sollten
wir
dies
auch
für
Väter
tun.
Europarl v8
It
is
doing
just
fine,
without
a
project,
without
a
constitution.
Es
läuft
doch
auch
so
–
ohne
Projekt,
ohne
Verfassung.
Europarl v8
She'll
sit
there
for
hours
without
doing
anything.
Sie
sitzt
da
stundenlang,
ohne
etwas
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
We
can't
just
sit
here
without
doing
anything.
Wir
können
nicht
einfach
hier
herumsitzen,
ohne
etwas
zu
unternehmen.
Tatoeba v2021-03-10
I'd
like
to
try
doing
this
without
your
help.
Ich
will
es
ohne
deine
Hilfe
versuchen.
Tatoeba v2021-03-10
And
we're
doing
it
without
a
sales
and
marketing
team.
Und
wir
machen
es
ohne
ein
Vertriebs-
und
Marketingteam.
TED2013 v1.1
He
wasn't
doing
it
entirely
without
some
manipulation.
Er
tat
dies
allerdings
auch
nicht
ohne
ein
wenig
Beeinflussung.
TED2020 v1
And
we're
doing
it
without
a
sales-and-marketing
team.
Und
wir
machen
es
ohne
ein
Vertriebs-
und
Marketingteam.
TED2020 v1
I
couldn't
possibly
be
doing
God's
work
without
his
approval.
Ich
könnte
Gottes
Werk
nie
ohne
seine
Zustimmung
tun.
OpenSubtitles v2018
I
am
retired
window
cleaner
and
pacifist,
without
doing
war
crimes.
Ich
bin
Fensterputzer
im
Ruhestand
und
Pazifist...
ohne
jegliche
Kriegsverbrechen.
OpenSubtitles v2018
I
told
you,
I'm
not
doing
a
restaurant
without
Rie.
Ich
habe
dir
gesagt,
ich
mache
kein
Restaurant
ohne
Rie.
OpenSubtitles v2018
We're
not
doing
it
without
her.
Wir
machen
es
nicht
ohne
sie.
OpenSubtitles v2018
Seems
to
me
you're
doing
excellently
without
any
assistance.
Mir
scheint,
Sie
kommen
prima
ohne
Hilfe
aus.
OpenSubtitles v2018
I
keep
doing
these
things
without
realising.
Ich
tue
diese
Dinge,
ohne
es
zu
merken.
OpenSubtitles v2018
If
I
went
back
to
the
village
without
doing
the
tests--
Käme
ich
ohne
die
Tests
ins
Dorf
zurück...
OpenSubtitles v2018
I
can't
imagine
doing
without
it.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
ohne
es
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
How
was
Charles
doing
that
without
Cerebro?
Wie
macht
Charles
das
ohne
Cerebro?
OpenSubtitles v2018