Übersetzung für "Within this week" in Deutsch

A specific point system determines the fastest speed wind surfer within this week.
Ein bestimmtes Punktesystem ermittelt innerhalb dieser Woche den schnellsten Speedwindsurfer.
ParaCrawl v7.1

For most of the great tits chicks will hatch within this week.
Bei den meisten Kohlmeisen werden die Küken innerhalb dieser Woche schlüpfen.
ParaCrawl v7.1

Within a week this inspection was carried out and a detailed report was sent to the client.
Innerhalb einer Woche konnte diese Untersuchung durchgeführt und ein detaillierter Bericht an den Auftraggeber übermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

We will open a hotline within the House this week so that the services in the House can offer whatever reassurance those colleagues for whom there is a residual fear in this matter may seek.
Wir werden in dieser Woche hier im Haus eine Hotline einrichten, damit die Dienststellen die Kolleginnen und Kollegen, deren Zweifel noch nicht ausgeräumt werden konnten, entsprechend informieren können.
Europarl v8

The average time taken to set up a business should be reduced by half11, with the ultimate objective of being able to do this within one week anywhere in the EU.
Der durchschnittliche Zeitaufwand für eine Unternehmensgründung sollte um die Hälfte11 reduziert werden, mit dem Endziel, dass die Gründung eines Unternehmens überall in der EU innerhalb einer Woche möglich sein sollte.
TildeMODEL v2018

The average time taken to set up a business should be reduced by half (11), with the ultimate objective of being able to do this within one week anywhere in the EU.
Der durchschnittliche Zeitaufwand für eine Unternehmensgründung sollte um die Hälfte (11) reduziert werden, mit dem Endziel, dass die Gründung eines Unternehmens überall in der EU innerhalb einer Woche möglich sein sollte.
EUbookshop v2

Member States should take adequate measures to considerably reduce the average time for setting up a business, especially an SME, with the objective of being able to do this within one week anywhere in the EU by the end of 2007.’
Die Mitgliedstaatensollten geeignete Maßnahmen ergreifen, um die für eine Unternehmensgründung, insbesondere die Gründung eines KMU, im Durchschnitt erforderliche Zeit erheblich zu reduzieren, wobei angestrebt wird, dass bis Ende 2007 überall in der EU ein Unternehmen innerhalb einer Woche gegründet werden kann.“
EUbookshop v2

Make sure that you also do not have any sports competitions or PE in school within this week as your legs will not have enough energy to hold up for that much effort for the first few days you are doing this routine. And finally, show em off!
Stelle sicher, dass du keine sportlichen Wettkämpfen oder PE in der Schule in dieser Woche hast, da deine Beine nicht genug Energie haben, um diese zusätzlichen Übungen für die ersten paar Tagen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

New downloads of Secure Mail and Secure Web for iOS get the new version within this week.
Bei neuen Downloads von Secure Mail und Secure Web für iOS ist die neue Version innerhalb dieser Woche verfügbar.
ParaCrawl v7.1

The transaction has a value of 230 million dollars and, second the forecasts, will come capacity to term within this week.
Die Transaktion hat einen Wert von 230 Millionen Dollar, und wird die Vorsorgen, an zweiter stelle innerhalb dieser Woche vollzogen.
ParaCrawl v7.1

Within this week you make, as usual, your holidays between beach and mountain but you also learn the base in medicinal plants, botany, data processing or learn how to turn and edit your digital videos.
In dieser Zeit, die Sie wie eben im Urlaub üblich, zwischen Meer und Natur verbringen, lernen Sie gleichfalls die Basis in einer der folgenden Materien: Heilpflanzen, Botanik, Informatik oder Digitalvideo.
ParaCrawl v7.1

Should you get within this week to decide, then you have done the bargain of your life, because all the same where you look, you will get no modern apartment in a luxury arrangement with pool and only 1.5 km of the beach removes for this price!!!
Sollten Sie innerhalb dieser Woche es schaffen sich zu entscheiden, dann haben Sie das Schnäppchen Ihres Lebens gemacht, denn egal wo Sie suchen, Sie werden keine Neubauwohnung in einer Luxusanlage mit Pool und nur 1,5 km vom Strand entfernt zu diesem Preis bekommen!!!
ParaCrawl v7.1

In the early stages of wearing may not seem comfortable, but within a week this feeling goes away;
In den frühen Stadien des Verschleißes kann bequem genug erscheinen, aber im Laufe der Woche das Gefühl vergeht;
CCAligned v1

If this should prove to be stable within this week, the filter will also be deployed in the production systems.
Sollte sich dieser innerhalb dieser Woche als stabil erweisen, wird der Filter auch in den Produktivsystemen ausgerollt.
ParaCrawl v7.1

If you do not raise any justified objections within this 6-week period, the charged or invoiced costs shall be deemed as approved.
Wenn Sie keine begründeten Einwendungen innerhalb dieser 6-Wochen-Frist vorbringen, gelten die abgebuchten oder in Rechnung gestellten Kosten als genehmigt.
ParaCrawl v7.1

Sports Direct aims to process all returns as quickly as possible and you should receive confirmation of this within a week of having returned the item.
Sport direkt zielt darauf ab, alle zu verarbeiten gibt zurück so schnell wie möglich und Sie dies innerhalb einer Woche nach der Rückkehr des Elements Bestätigung sollte.
ParaCrawl v7.1

Here is an example: if Brent Crude rose from $26 to $42 within a week, this is an ascending trend, which is a good signal to open a buy trade.
Hier ist ein Beispiel: wenn Brent Crude stieg von $26 nach $42 innerhalb einer Woche, dies ist eine aufsteigende Tendenz, Das ist ein gutes Signal ein Kaufgeschäft zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

It was really wonderful to see how my dancers trusted each other and how they became a group within this one week.
Es war so wunderbar zu sehen, wie sich meine Tänzer gegenseitig vertrauten und wie sie in dieser einen Woche zu einer Gruppe wurden.
ParaCrawl v7.1

The idea of a topic summary is a very short text to prepare students for the activities within this topic (or week).
Die Themenzusammenfassung sollte aus einem sehr kurzen Text bestehen, der die Kursteilnehmer/innen auf die Tätigkeiten innerhalb dieses Themas (oder der Woche) vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

Damage, loss or inconvenience that has not been reported in writing to the Customer Services Department within this four (4) week period shall not be compensated.
Schäden, Verluste oder Unannehmlichkeiten, die der Kundendienstabteilung nicht schriftlich innerhalb eines Zeitraumes von vier (4) Wochen angezeigt werden, werden nicht entschädigt.
ParaCrawl v7.1

If you don't disagree within this 4-week-period or log in once again, the changed Terms and Condition come into effect for the future and become part of the Agreement with the effective date.
Wenn Sie innerhalb dieses vierwöchigen Zeitraums nicht widersprechen oder sich noch einmal einloggen, treten die geänderten Nutzungsbedingungen für die Zukunft in Kraft und werden mit dem Datum des Inkrafttretens Teil der Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

Within this week you can enjoy Barcelona at its most beautiful and fun-loving side, a week full of Culture, debates, parties, movies, sports and Entertainment.
Innerhalb dieser Woche kann man Barcelona von seiner schönsten und lebensfrohen Seite erleben, eine Woche voller Kultur, Debatten, Partys, Filme, Sport und Unterhaltung.
ParaCrawl v7.1

At the Brussels March summit, they agreed that their governments “should take adequate measures to considerably reduce the average time for setting up a business, especially an SME (small and mediumsized enterprise), with the objective of being able to do this within one week anywhere in the EU by the end of 2007”.
Auf ihrem Gipfeltreffen im März in Brüssel kamen sie überein, dass alle Regierungen geeignete Maßnahmen ergreifen sollten, um den durchschnittlichen Zeitaufwand für die Gründung eines Unternehmens, insbesondere eines kleinen und mittleren Unternehmens (KMU) erheblich zu verringern. Ziel ist, dass dies bis Ende 2007 überall in der EU binnen einer Woche möglich ist.
EUbookshop v2

Since the 1990s Ross is working on sculptures that consist entirely of living fungi. To make them, small pieces of mushroom tissue are introduced into a cellulose-based medium such as sawdust, which the living organisms eagerly devour and also use as a framework on which to grow. Within a week, this solidifies into a mass of interlocking cells.
Seit den 1990er Jahren arbeitet Ross an Skulpturen, die zur Gänze aus lebenden Pilzen bestehen: Pilz-Zellen werden dafür in ein auf Zellulose basierendes Medium, etwa Sägespäne, eingebracht, die dem Organismus sowohl als Futter wie auch als Rahmen dienen, um darauf zu wachsen. Innerhalb nur einer Woche verhärtet ein solches Gemisch.
ParaCrawl v7.1