Übersetzung für "Within the structure" in Deutsch
If
we
are
to
prevail,
we
must
continue
to
work
together
within
the
structure
of
the
EU.
Um
Erfolg
zu
haben,
müssen
wir
im
Rahmen
der
Union
weiter
zusammenarbeiten.
Europarl v8
It
must
take
place
within
the
existing
institutional
structure.
Sie
muss
innerhalb
der
bestehenden
institutionellen
Struktur
erfolgen.
Europarl v8
This
provision
will
take
effect
in
the
case
of
new
appointments
within
the
Agency's
administrative
structure.
Diese
Bestimmung
greift
nur
im
Fall
von
Neuernennungen
innerhalb
der
Verwaltungsstruktur
der
Agentur.
TildeMODEL v2018
Other
business
sectors
are
either
scheduled
to
be
sold
or
to
be
outsourced
within
the
structure
of
the
holding
company.
Andere
Geschäftssektoren
sollen
entweder
verkauft
oder
innerhalb
der
Struktur
der
Dachgesellschaft
ausgelagert
werden.
DGT v2019
An
official-level
TEP
steering
group
will
be
established
within
the
institutional
structure
of
the
NTA.
Im
Rahmen
der
institutionellen
Struktur
der
NTA
wird
eine
TEP-Lenkungsgruppe
auf
Beamtenebene
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
Internal
audit
bodies
should
report
to
the
most
senior
management
within
the
organisational
structure.
Interne
Auditstellen
sollten
dem
obersten
Management
innerhalb
der
Organisationsstruktur
unterstellt
sein.
DGT v2019
However,
here
it
is
organized
in
a
separate
way,
within
the
hierarchical
structure
of
the
firm:
Organisiert
ist
es
separat
innerhalb
der
Unternehmenshierarchie:
EUbookshop v2
To
a
considerable
extentthis
initiative
is
being
subsumed
within
the
TEC/lec
structure.
Diese
Initiative
wird
weitestgehend
in
die
TEC/LEC-Struktur
integriert.
griert.
EUbookshop v2
Magazines
and
tunnels
still
exist
within
the
subsurface
structure
and
have
been
visited
by
urban
explorers.
Magazine
und
Tunnel
in
den
Kellern
existieren
noch
und
wurden
von
Stadterkundern
erforscht.
WikiMatrix v1
The
reinforcing
layers
may
be
disposed
at
any
place
within
the
sandwich
structure.
Die
Verstärkungsschichten
können
dabei
an
beliebiger
Stelle
innerhalb
der
Schichtstruktur
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
largest
element
within
the
structure
is
called
a
group.
Das
größte
Element
innerhalb
der
Struktur
wird
Gruppe
genannt.
EuroPat v2
Within
the
family
structure
it
is
usually
the
woman
who
cares
for
elderly
people
when
they
become
dependent.
Durch
die
raschere
demographische
Alterung
wird
sich
dieses
Phänomen
noch
weiter
ausbreiten.
EUbookshop v2