Übersetzung für "With this intention" in Deutsch
It
was
with
this
intention
that
we
adopted
these
new
rules
today.
Mit
dieser
Absicht
haben
wir
heute
diese
neuen
Regeln
angenommen.
Europarl v8
It
endorses
the
measures
proposed
by
the
Commission,
which
are
consistent
with
this
intention.
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Maßnahmen
dienen
dieser
Aufgabe
und
werden
inhaltlich
begrüßt.
TildeMODEL v2018
The
man
certainly
succeeded
with
this
intention
only
from
two
reasons.
Dieses
Vorhaben
gelang
dem
Mann
freilich
nur
aus
zwei
Gründen.
ParaCrawl v7.1
With
this
intention,
I
impart
my
Blessing
to
you
and
to
your
loved
ones.
Mit
diesen
Wünschen
erteile
ich
euch
und
euren
Angehörigen
meinen
Segen.
ParaCrawl v7.1
With
this
intention,
it
is
to
better
undervalue
slightly
the
discounted
selling
price.
Mit
dieser
Absicht
ist
es,
den
verbilligten
Verkaufspreis
besser
etwas
zu
unterschätzen.
ParaCrawl v7.1
Precisely
with
this
intention,
Fichte
has
then
in
1798
triggered
the
so-called
atheism
dispute.
Genau
mit
dieser
Absicht
hat
Fichte
dann
1798
den
sogenannten
Atheismusstreit
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
The
man
certainly
succeeded
with
this
bold
intention
only
from
two
reasons.
Dieses
kühne
Vorhaben
gelang
dem
Mann
freilich
nur
aus
zwei
Gründen.
ParaCrawl v7.1
With
this
intention
we
pray
and
with
full
heart
we
greet
each
other!
Mit
dieser
Absicht
beten
und
grüßen
wir
uns
mit
vollem
Herzen
gegenseitig!
ParaCrawl v7.1
With
this
intention,
we
now
turn
to
the
Holy
Virgin.
Mit
diesen
Anliegen
wenden
wir
uns
nun
an
die
Jungfrau
Maria.
ParaCrawl v7.1
This
Commission
proposal
complies
with
this
intention
and
the
EESC
therefore
has
no
objections.
Der
vorliegende
Kommissionsvorschlag
entspricht
genau
dieser
Intention
und
der
EWSA
erhebt
daher
keine
Einwände.
TildeMODEL v2018
With
this
intention
com
munities
or
the
region
organise
special
professional
courses
in
certain
cases.
Zu
diesem
Zweck
organisieren
die
Kommunen
oder
die
Region
in
bestimmten
Fällen
spezielle
berufliche
Lehrgänge.
EUbookshop v2
He
was
not
the
only
evangelizer
to
arrive
with
this
intention.
Er
war
nicht
der
einzige
Künder
des
Evangeliums,
der
dort
mit
dieser
Absicht
hinging.
ParaCrawl v7.1
With
this
intention,
one
selects
the
best
hairs,
those
of
the
chest.
Um
dies
zu
machen
wählt
man
die
besten
Haare,
jene
der
Brust
aus.
ParaCrawl v7.1
And
please
do
this
with
the
intention
to
be
attentive
and
to
concentrate.
Und
tut
es
bitte
mit
der
Absicht,
aufmerksam
zu
sein
und
euch
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
Practicing
with
this
kind
of
intention
is
called
"mistaking
worldly
ways
for
truth."
Ausübung
mit
dieser
Art
der
Absicht,
wird
"weltliche
Wege
als
Wahrheit
missverstehen"
genannt.
ParaCrawl v7.1
However,
I
do
not
believe
that
anyone
would
enter
into
a
programme
like
this
with
the
intention
of
ever
withdrawing
again.
Aber
ich
denke,
dass
sich
keiner
auf
ein
solches
Programm
einlässt,
um
es
dann
irgendwann
aufzukündigen.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
judged
the
texts,
both
the
proposal
for
a
regulation
and
the
individual
partnership
agreements
with
this
intention.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
haben
wir
die
entsprechenden
Vorschläge
beurteilt,
sowohl
den
Vorschlag
für
eine
Verordnung
als
auch
die
einzelnen
Partnerschaftsabkommen.
Europarl v8
The
value
of
supply
agreements
shall
not
be
calculated
so
as
to
avoid
the
application
of
this
Guideline,
nor
shall
any
procurement
requirement
for
a
given
amount
of
euro
banknotes
be
divided
with
this
same
intention.
Bei
der
Berechnung
des
Werts
von
Lieferverträgen
darf
weder
die
Absicht
verfolgt
werden,
die
Anwendung
der
vorliegenden
Leitlinie
zu
umgehen,
noch
darf
ein
Beschaffungsauftrag
für
eine
bestimmte
Zahl
von
Euro-Banknoten
in
derselben
Absicht
aufgeteilt
werden.
DGT v2019