Übersetzung für "With this intention" in Deutsch

It was with this intention that we adopted these new rules today.
Mit dieser Absicht haben wir heute diese neuen Regeln angenommen.
Europarl v8

It endorses the measures proposed by the Commission, which are consistent with this intention.
Die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen dienen dieser Aufgabe und werden inhaltlich begrüßt.
TildeMODEL v2018

The man certainly succeeded with this intention only from two reasons.
Dieses Vorhaben gelang dem Mann freilich nur aus zwei Gründen.
ParaCrawl v7.1

With this intention, I impart my Blessing to you and to your loved ones.
Mit diesen Wünschen erteile ich euch und euren Angehörigen meinen Segen.
ParaCrawl v7.1

With this intention, it is to better undervalue slightly the discounted selling price.
Mit dieser Absicht ist es, den verbilligten Verkaufspreis besser etwas zu unterschätzen.
ParaCrawl v7.1

Precisely with this intention, Fichte has then in 1798 triggered the so-called atheism dispute.
Genau mit dieser Absicht hat Fichte dann 1798 den sogenannten Atheismusstreit ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

The man certainly succeeded with this bold intention only from two reasons.
Dieses kühne Vorhaben gelang dem Mann freilich nur aus zwei Gründen.
ParaCrawl v7.1

With this intention we pray and with full heart we greet each other!
Mit dieser Absicht beten und grüßen wir uns mit vollem Herzen gegenseitig!
ParaCrawl v7.1

With this intention, we now turn to the Holy Virgin.
Mit diesen Anliegen wenden wir uns nun an die Jungfrau Maria.
ParaCrawl v7.1

This Commission proposal complies with this intention and the EESC therefore has no objections.
Der vorliegende Kommissionsvorschlag entspricht genau dieser Intention und der EWSA erhebt daher keine Einwände.
TildeMODEL v2018

With this intention com munities or the region organise special professional courses in certain cases.
Zu diesem Zweck organisieren die Kommunen oder die Region in bestimmten Fällen spezielle berufliche Lehrgänge.
EUbookshop v2

He was not the only evangelizer to arrive with this intention.
Er war nicht der einzige Künder des Evangeliums, der dort mit dieser Absicht hinging.
ParaCrawl v7.1

With this intention, one selects the best hairs, those of the chest.
Um dies zu machen wählt man die besten Haare, jene der Brust aus.
ParaCrawl v7.1

And please do this with the intention to be attentive and to concentrate.
Und tut es bitte mit der Absicht, aufmerksam zu sein und euch zu konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Practicing with this kind of intention is called "mistaking worldly ways for truth."
Ausübung mit dieser Art der Absicht, wird "weltliche Wege als Wahrheit missverstehen" genannt.
ParaCrawl v7.1

However, I do not believe that anyone would enter into a programme like this with the intention of ever withdrawing again.
Aber ich denke, dass sich keiner auf ein solches Programm einlässt, um es dann irgendwann aufzukündigen.
Europarl v8

Mr President, we have judged the texts, both the proposal for a regulation and the individual partnership agreements with this intention.
Unter diesem Gesichtspunkt haben wir die entsprechenden Vorschläge beurteilt, sowohl den Vorschlag für eine Verordnung als auch die einzelnen Partnerschaftsabkommen.
Europarl v8

The value of supply agreements shall not be calculated so as to avoid the application of this Guideline, nor shall any procurement requirement for a given amount of euro banknotes be divided with this same intention.
Bei der Berechnung des Werts von Lieferverträgen darf weder die Absicht verfolgt werden, die Anwendung der vorliegenden Leitlinie zu umgehen, noch darf ein Beschaffungsauftrag für eine bestimmte Zahl von Euro-Banknoten in derselben Absicht aufgeteilt werden.
DGT v2019