Übersetzung für "With sadness" in Deutsch
We
regard
the
energy
sector
with
some
sadness.
Wir
betrachten
den
Energiebereich
mit
einem
weinenden
Auge.
Europarl v8
And
it
filled
this
old
imam,
it
filled
him
with
great
sadness.
Es
erfüllte
diesen
alten
Imam
mit
großer
Trauer.
TED2020 v1
And
I
say,
in
a
way
it's
continuous
with
normal
sadness.
Ich
erklärte,
dass
es
gewissermaßen
mit
normaler
Traurigkeit
vergleichbar
ist.
TED2020 v1
The
Commission
has
learned
with
sadness
of
the
death
of
Sicco
Mansholt.
Mit
großer
Trauer
hat
die
Kommission
die
Nachricht
vom
Tod
Sicco
Mansholts
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
I
have
learnt
with
deep
sadness
of
this
tragic
event.
Mit
großer
Bestürzung
habe
ich
von
dem
tragischen
Ereignis
erfahren.
TildeMODEL v2018
My
heart
has
been
full
with
sadness.
Mein
Herz
war
stumm
vor
Trauer.
OpenSubtitles v2018
Helmut
Kohl
is
said
to
have
watched
all
this
with
great
sadness.
Helmut
Kohl
soll
all
dies
übrigens
mit
großer
Wehmut
zur
Kenntnis
genommen
haben.
TildeMODEL v2018
The
thought
of
losing
you
fills
me
with
such
sadness.
Der
Gedanke,
Sie
zu
verlieren,
macht
mich
so
traurig.
OpenSubtitles v2018
I
chased
them
away
with
my
sadness.
Ich
habe
alle
mit
meiner
Traurigkeit
vertrieben.
OpenSubtitles v2018
It's
true
that
I
smother
my
sadness
with
carbs.
Stimmt
schon,
dass
ich
mich
mit
Kohlenhydraten
tröste.
OpenSubtitles v2018
It
is
with
great
sadness
that
I
must
announce
the
death
of
the
Sheriff
of
Nottingham.
Mit
großer
Trauer
muss
ich
den
Tod
des
Sheriff
von
Nottingham
bekannt
geben.
OpenSubtitles v2018
Ever
since
you
left,
I've
been
roommates
with
my
sadness.
Seit
du
fort
bist,
lebe
ich
mit
meiner
Traurigkeit
zusammen.
OpenSubtitles v2018
As
I
watched
them
train
today,
I
was
filled
with
sadness.
Als
ich
sie
heute
trainieren
sah,
war
ich
voll
Traurigkeit.
OpenSubtitles v2018
And
so,
it
is
with
great
sadness
that
we
mourn
the
sudden
departure
of
our
beloved
prince...
Erfüllt
von
tiefer
Trauer...
beklagen
wir
den
unerwarteten
Tod
unseres
geliebten
Prinzen.
OpenSubtitles v2018
Vianey
tweeted
her
sadness
with
the
following
message:
Vianey
teilte
ihre
Trauer
mit
folgender
Nachricht:
GlobalVoices v2018q4
And
other
research
has
shown
that
older
people
seem
to
engage
with
sadness
more
comfortably.
Andere
Forschungen
zeigen
auch,
dass
ältere
Menschen
mit
Traurigkeit
besser
umgehen.
TED2013 v1.1
I'm
alive
and
you
know
it,
desperate
and
filled
with
sadness.
Du
weisst,
dass
ich
jetzt
nur
verzweifelt
und
traurig
bin.
OpenSubtitles v2018
We
observe
the
recently
increasing
terrorist
attacks
in
Yemen
with
sadness.
Man
sehe
die
neuerlichen
saudischen
Luftangriffe
im
Jemen
mit
Besorgnis.
WikiMatrix v1
Brothers,
you
mix
your
sadness
with
some
fear.
Brüder,
ihr
mischt
die
Trauer
mit
einger
Furcht.
OpenSubtitles v2018