Übersetzung für "With regarding to" in Deutsch

I have to tell more things, with regarding to desiring a relationship.
Ich erkenne, dass eine Vermeidung nichts mit Selbstrichtung und Lösungen zu tun hat.
ParaCrawl v7.1

With our services regarding to campaign processing, we put these goals into action.
Mit unseren Leistungen zum Thema Kampagnen-Processing, setzen wir diese Ziele in die Tat um.
CCAligned v1

This dispute (together with that regarding subsidies to Boeing - DS353) is unprecedented in both its factual and legal complexity.
Diese Streitsache ist (zusammen mit der Streitsache über Subventionen an Boeing – DS353) in ihrer faktischen und juristischen Komplexität bislang einmalig.
TildeMODEL v2018

Enhancing early warning will also enable the EU to work more effectively with partners regarding responsibility to protect and the protection of human rights.
Mit einer besseren Frühwarnung kann die EU zudem – was die Schutzverantwortung und den Schutz der Menschenrechte betrifft – wirk­samer mit ihren Partnern zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

The work team “Betreuung für internationale Studierende“ - “Support for International Students” offers comprehensive advising for international students: begun with the individual advising – with questions regarding academics to visa and social questions – to the organization of excursions, company tours and cultural events.
Ein umfassendes Betreuungsangebot für ausländische Studierende bietet das Arbeitsteam „Betreuung für internationale Studierende“: angefangen von der individuellen Beratung - sowohl bei Fragen zum Studien als auch bei aufenthaltsrechtlichen und sozialen Fragen - bis hin zur Organisation von Exkursionen, Betriebsbesichtigungen und kulturellen Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

Our plan was that the building would grow out of the environment naturally and create an organic unit with it regarding to use of the materials (stone, wood and second-hand brick), the size, the shape and the conception of the building.
Damit wollten Wir erreichen, Dass das Gebäude aus der Umgebung geplanten auswächst natürlich und mit den benutzten Stoffen (Stein, Holz, gebrauchter Ziegel) aus der Hinsicht der Größe, Forma, Absicht des Gebäudes eine Einheit bildet.
ParaCrawl v7.1

The embodiment defined in claim 9 results in high security against abusive manipulation attempts with regarding to compartment access rights.
Durch die Ausgestaltung gemäß Anspruch 9 wird eine hohe Sicherheit vor missbräuchlichen Manipulationsversuchen bezüglich der Fachzugriffsrechte erzielt.
EuroPat v2

Please contact us at any time with any question regarding to your concrete appliation.
Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme und unterstützen Sie gerne mit unseren Kompetenzen in Ihrem konkreten Anwendungsfall.
CCAligned v1

In some cases, the user may be prompted with questions regarding what to install or how to proceed.
In manchen Fällen wird der Benutzer mit Fragen konfrontiert, um festzustellen, was installiert werden soll oder auf welche Art und Weise fortgesetzt werden soll.
ParaCrawl v7.1

In accordance with these findings regarding to the German fashion business, this thesis is based on the strong conviction that the fashion business and its employees are in general much more open and have a higher affinity for trends, creativity and interconnection than other more conservative business sectors.
Abgeleitet aus diesen Erkenntnissen über die deutsche Modebranche liegt dieser Arbeit die feste Überzeugung zugrunde, dass die Modebranche und die in ihre Beschäftigten in der Regel wesentlich offener und affiner gegenüber Trends, Kreativität und Vernetzung sind, als andere konservativere Branchen.
ParaCrawl v7.1

Please note, regardless of your communication settings, we will continue to communicate with you regarding changes to terms and conditions, policy updates, Sonos Product software updates, routine customer service messages such as information about current or past purchase, delivery of products, service interruptions, data breaches or other significant information about a Product you own, such as discontinuation of support or safety issues.
Bitte beachte, dass wir dir unabhängig von deinen Kommunikationseinstellungen weiterhin Mitteilungen über Änderungen unserer Geschäftsbedingungen, Richtlinienänderungen, Software-Updates zu Sonos Produkten, routinemäßige Benachrichtigungen des Kunden-Supports wie Informationen über aktuelle oder frühere Käufe, die Lieferung von Produkten, Unterbrechungen, Datenschutzverletzungen oder andere wichtige Informationen, wie beispielsweise dem Wegfall von Support-Leistungen oder Sicherheitsprobleme, zukommen lassen werden.
ParaCrawl v7.1

Upon results of this research in last 3 years 82% of interviewed companies were confronted with disputes regarding rights to intellectual property.
Nach den Forschungsergebnissen, wurden 82% der befragten Gesellschaften innerhalb der letzten 3 Jahre mit Streitigkeiten um ihre Rechte für geistiges Eigentum konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

Although Russia is not a separate entity from America in Syria, America used Russia to stand with Bashar as a front to negotiate with internationally regarding Syria, to prevent the European intervention.
Obwohl die Russen in Bezug auf Syrien kaum von Amerika zu trennen sind, nutzen die Amerikaner Russland, das auf der Seite Baschar al-Assads steht, aus, um eine Intervention der Europäer zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the operator of this website, Google will use this information to evaluate the use of the site by users, to compile reports about website activity and to provide the website operator with other services regarding to the use of this website and the internet.
Die IP-Anonymisierung ist auf dieser Website aktiv. Im Auftrag des Betreibers dieser Website wird Google diese Informationen benutzen, um die Nutzung der Website durch die Nutzer auszuwerten, um Reports über die Websiteaktivitäten zusammenzustellen und um weitere mit der Websitenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen gegenüber dem Websitebetreiber zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

This is also apparent now with regard to nanomaterials and electromagnetic fields.
Dies zeigt sich jetzt auch bei den Nanowerkstoffen und elektromagnetischen Felder.
Europarl v8

However, the international community equally bears responsibility with regard to these events.
Allerdings trägt die internationale Gemeinschaft in gleichem Maß für diese Ereignisse Verantwortung.
Europarl v8

What guarantees do we have with regard to this?
Welche Garantien haben wir in dieser Hinsicht?
Europarl v8

I know that sometimes it is against his beliefs with regard to trade.
Ich weiß, dass dies in Handelsangelegenheiten gelegentlich gegen seine Überzeugung geht.
Europarl v8

With regard to the Ecolabel, I consider two principles to be crucially important.
Im Hinblick auf das Umweltzeichen erachte ich zwei Grundsätze für außerordentlich wichtig.
Europarl v8

Firstly, our efforts with regard to climate so far have brought us no benefits.
Erstens, unser Engagement in Sachen Klimaschutz hat uns bisher nichts gebracht.
Europarl v8

With regard to the tools, I will cite just one example.
Ich möchte in Bezug auf die Instrumente nur ein Beispiel anführen.
Europarl v8

There is still no solution with regard to the Czech President.
Es gibt immer noch keine Lösung im Zusammenhang mit dem tschechischen Präsidenten.
Europarl v8

With regard to cohesion spending, there are too many errors.
Was die Kohäsionsausgaben angeht, gibt es zu viele Fehler.
Europarl v8

This leads to a cost-benefit imbalance with regard to application of the standards.
Dies führt zu einem ungleichen Kosten-Nutzen-Verhältnis bei der Anwendung dieser Standards.
Europarl v8

However, the European Union's policy with regard to Cuba goes further.
Die Politik der Europäischen Union in Bezug auf Kuba reicht jedoch noch weiter.
Europarl v8

I have two comments with regard to this report.
Ich habe zwei Anmerkungen zu diesem Bericht.
Europarl v8

What, though, are you going to conclude in June with regard to the 2020 strategy?
Was werden Sie jedoch im Juni im Hinblick auf die Strategie 2020 beschließen?
Europarl v8

The death penalty is applied regularly with no regard to the rule of law.
Die Todesstrafe wird regelmäßig ohne Rücksicht auf die Rechtsstaatlichkeit verhängt.
Europarl v8