Übersetzung für "It is regarded as" in Deutsch
At
the
same
time,
it
is
regarded
as
being
an
effective
signal
to
send,
both
to
consumers
and
to
tax-payers.
Das
wird
gleichzeitig
als
effektives
Signal
an
die
Verbraucher
und
Steuerzahler
betrachtet.
Europarl v8
It
is
regarded
as
the
world's
oldest
art
fair
of
its
kind.
Die
Art
Cologne
ist
die
älteste
Kunstmesse
der
Welt.
Wikipedia v1.0
It
is
widely
regarded
as
one
of
the
greatest
football
matches
ever
played.
Das
Spiel
wird
von
vielen
als
eines
der
besten
je
ausgetragenen
Fußballspiele
gesehen.
Wikipedia v1.0
It
is
widely
regarded
as
the
best
engine
used
by
Tata
Motors.
Weithin
wird
dieser
als
der
beste
Tata-Motor
bisher
beurteilt.
Wikipedia v1.0
It
is
generally
regarded
as
one
of
the
greatest
Merseyside
derbies
ever.
Bis
heute
gilt
dieses
Spiel
als
eines
der
spannendsten
Merseyside
Derbys
überhaupt.
Wikipedia v1.0
But
it
is
also
regarded
as
an
essential
part
of
other
policies.
Aber
es
sollte
auch
als
ein
essentieller
Teil
anderer
Politikfelder
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
The
problem
with
marijuana
is
that
it
is
often
regarded
as
a
gateway
drug.
Das
Problem
mit
Marihuana
ist,
dass
es
häufig
als
Einstiegsdroge
gilt.
OpenSubtitles v2018
It
is
also
regarded
as
the
value
of
one
country’s
currency
in
terms
of
another
currency.
Der
Wechselkurs
ist
der
Preis
einer
Währung,
ausgedrückt
in
einer
anderen
Währung.
Wikipedia v1.0
It
has
been
an
island
and
it
is
regarded
as
an
island.
Zypern
galt
immer
als
eine
Insel
und
wird
auch
heute
als
Insel
betrachtet.
EUbookshop v2