Übersetzung für "With good cause" in Deutsch
In
my
opinion,
Commander
Harkins
removed
you
from
the
project
with
good
cause,
and
that's
his
prerogative.
Harkins
hat
Sie
aus
gutem
Grund
vom
Projekt
freigestellt,
und
dazu
hat
er
das
Recht.
OpenSubtitles v2018
A
welcome
opportunity
for
eurolaser
to
combine
it
own
core
competence
with
a
good
cause.
Ein
willkommener
Anlass
für
eurolaser
um
die
eigene
Kernkompetenz
mit
einem
guten
Zweck
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
What
do
you
get
when
you
bring
digital
and
tech
together
with
a
good
cause?
Was
entsteht,
wenn
man
digitalen
Zeitgeist
und
neueste
Technologien
für
einen
guten
Zweck
bündelt?
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament's
'huge
expectations'
from
the
election
of
Barack
Obama
as
President
of
the
United
States
of
America
in
fact
only
concern
the
imperialists
who,
with
good
cause,
expect
their
interests
to
be
served
more
effectively.
Die
mit
der
Wahl
von
Barack
Obama
zum
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
verknüpften
großen
Erwartungen
des
Europäischen
Parlaments
sind
eigentlich
nur
für
die
Imperialisten
von
Wichtigkeit,
die
sich
-
aus
gutem
Grund
-
erhoffen,
dass
jetzt
stärker
in
ihrem
Interesse
gehandelt
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope,
and
I
say
this
with
good
cause,
that
on
the
next
occasion
that
this
matter
is
discussed
I
will
be
able
to
report
on
a
situation
which
is
considerably
better
than
it
is
today.
Ich
hoffe
sehr
-
ich
sage
das
nicht
ohne
Grund
-,
daß
ich
in
der
Lage
sein
werde,
Ihnen
schon
beim
nächsten
Mal,
wenn
diese
Frage
hier
diskutiert
wird,
über
eine
Situation
berichten
zu
können,
die
im
Vergleich
zur
heutigen
schon
deutlich
besser
ist.
Europarl v8
I
think
that
is
reason
enough
for
us
to
adopt
this
Charter,
even
though
there
are
points
at
which
it
may
be
hard
to
accept
that
many
rights,
many
basic
rights
which
Parliament
demanded
for
the
people
of
Europe,
and
with
good
cause,
have
been
left
out
of
the
Charter.
Ich
denke,
das
kann
uns
alle
bewegen,
dieser
Charta
zuzustimmen,
auch
wenn
es
im
Einzelnen
schwer
fallen
mag
anzuerkennen
oder
hinzunehmen,
dass
viele
Rechte,
manche
wesentliche
Rechte,
die
das
Parlament
mit
gutem
Recht
und
aus
gutem
Grund
für
die
Menschen
Europas
gefordert
hat,
in
dieser
Charta
nicht
enthalten
sind.
Europarl v8
The
question
is
an
important
one,
given
the
extent
to
which
the
public
image
of
the
European
institutions
has
become
confused,
if
not
suspect,
and
with
good
cause:
how
are
people
to
find
their
way
around
the
issue
when,
for
all
these
years,
votes
from
the
left
and
right
have
systematically
combined
to
administer
the
liberal
economic
model,
or
when
Mr
Blair
and
Mr
Aznar,
like
their
supporters
in
this
House,
have
combined
their
efforts
to
support
George
W. Bush
in
his
military
adventure.
Das
ist
eine
wichtige
Frage,
denn
das
Bild
der
europäischen
Institutionen
in
der
Öffentlichkeit
ist
verschwommen,
wenn
nicht
gar
verdächtig
geworden
und
zwar
nicht
ohne
Grund,
denn
wie
soll
man
sich
zurechtfinden,
wenn
in
all
diesen
Jahren
Vertreter
der
Linken
wie
der
Rechten
gleichermaßen
dazu
beigetragen
haben,
das
liberale
Wirtschaftsmodell
zu
propagieren,
oder
wenn
die
Herren
Blair
und
Aznar
ebenso
wie
ihre
Anhänger
in
unseren
Reihen
gemeinsam
aufgetreten
sind,
um
George
W. Bush
in
seinem
kriegerischen
Abenteuer
zu
unterstützen?
Europarl v8
The
public
has
a
right
to
feel
disaffected
by
this
crisis,
and
is
indignant
and
up
in
arms
with
good
cause.
Die
Öffentlichkeit
hat
Recht,
wenn
sie
sich
ungerecht
behandelt
fühlt
während
dieser
Krise
und
ist
aus
gutem
Grund
aufgebracht
und
in
Aufruhr
versetzt.
GlobalVoices v2018q4
From
what
you
have
said,
I
think
that
my
fellow
countrymen
in
Greece
should
be
worried,
and
with
good
cause.
Nach
Ihren
Ausführungen
müssen
sich
meine
Mitbürger
in
Griechenland
ernste
Sorgen
machen,
und
zwar
zu
Recht.
Europarl v8
According
to
the
Cone
Millennial
Cause
Study
in
2006,
89%
of
Americans
(aged
13
to
25)
would
switch
from
one
brand
to
another
brand
of
a
comparable
product
(and
price)
if
the
latter
brand
was
associated
with
"good
cause".
Nach
von
Cone
Millennial
betriebener
Ursachenforschung
im
Jahr
2006
wären
89
%
der
Amerikaner
(im
Alter
von
13
bis
25)
bereit
von
einer
Marke
zu
einer
anderen
Marke
eines
vergleichbaren
Produktes
wechseln,
wenn
diese
Marke
mit
einer
"gute
Sache"
assoziiert
würde.
WikiMatrix v1
If
your
developer
has
set
certain
pages
as
“Noindex”
it
is
probably
with
good
cause.
Wenn
Dein
Entwickler
bestimmte
Seiten
mit
“Noindex”
markiert
hat,
dann
hatte
er
wahrscheinlich
einen
guten
Grund
dafür.
ParaCrawl v7.1
With
a
good
cause
in
mind,
Verztec’s
team
participated
in
the
charity
run
organized
by
TOUCH
Young
Arrows
to
raise
funds
for
underprivileged
children
and
families.
Das
Team
von
Verztec
hat
mit
dem
guten
Zweck
vor
Augen
an
dem
Spendenlauf
von
TOUCH
Young
Arrows
teilgenommen,
um
Geld
für
benachteiligte
Kinder
und
Familien
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
Besides
being
stocked
with
the
latest
technical
innovations,
VREI
is
called
a
café
and
bar
with
good
cause.
Das
VREI
ist
voll
von
den
neusten
technischen
Innovationen,
bezeichnet
sich
darüber
hinaus
aber
auch
zu
Recht
als
Café
und
Bar.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
the
initiative
works:
employees
who
want
to
become
involved
with
a
good
cause
or
charitable
organisation
are
generally
allowed
to
spend
one
working
day
of
their
time
on
such
activities.
Und
so
funktioniert
die
Aktion:
Mitarbeiter,
die
sich
für
eine
gute
Sache
bzw.
eine
Sozialeinrichtung
engagieren,
bekommen
für
diese
Tätigkeiten
im
Regelfall
einen
Arbeitstag
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
This
is
with
good
cause
as
the
Non-Farm
Payrolls,
also
known
as
NFP,
has
been
historically
known
to
produce
volatility
in
the
market
place
.
Und
dies
aus
gutem
Grund,
denn
die
Non-Farm
Payrolls,
auch
NFP
genannt,
erzeugen
seit
jeher
eine
Volatilität
im
Markt
.
ParaCrawl v7.1
The
landlord
refuses
permission,
the
tenant
may
terminate
the
tenancy
with
the
extraordinary
legal
time
limit
unless
there
is
in
the
person
of
the
third
party
with
good
cause.
Verweigert
der
Vermieter
die
Erlaubnis,
so
kann
der
Mieter
das
Mietverhältnis
außerordentlich
mit
der
gesetzlichen
Frist
kündigen,
sofern
nicht
in
der
Person
des
Dritten
ein
wichtiger
Grund
vorliegt.
ParaCrawl v7.1