Übersetzung für "Terminated for good cause" in Deutsch
During
its
respective
term,
the
Software
Service
may
only
be
terminated
for
good
cause.
Während
der
jeweiligen
Laufzeit
kann
der
Software-Service
nur
aus
wichtigem
Grund
gekündigt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
contract
can
be
terminated
without
notice
for
good
cause
in
case
of
sever
violation
of
essential
provisions
of
this
contract
in
spite
of
reminder.
Dieser
Vertrag
kann
fristlos
aus
wichtigem
Grund
gekündigt
werden,
wenn
gegen
wesentliche
Bestimmungen
dieses
Vertrages
trotz
Abmahnung
schwerwiegend
verstoßen
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
contract
may
be
terminated
without
notice
for
good
cause
in
writing
by
registered
mail
if
there
was
any
repeated
severe
violation
of
essential
provisions
of
the
contract
in
spite
of
complaint.
Dieser
Vertrag
kann
fristlos
aus
wichtigem
Grund
schriftlich
mittels
Einschreiben
gekündigt
werden,
wenn
gegen
wesentliche
Bestimmungen
dieses
Vertrages
wiederholt
trotz
Abmahnung
schwerwiegend
verstoßen
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
the
employment
contract
is
terminated
for
good
cause
that
is
the
responsibility
of
the
member
of
the
Board
of
Management,
no
payments
shall
be
made
to
the
member
of
the
Board
of
Management.
Wird
der
Anstellungsvertrag
aus
einem
von
dem
Vorstandsmitglied
zu
vertretenden
wichtigen
Grund
beendet,
erfolgen
keine
Zahlungen
an
das
Vorstandsmitglied.
ParaCrawl v7.1
No
payments
are
made
to
a
member
of
the
Executive
Board
whose
contract
is
terminated
for
good
cause.
Wird
der
Anstellungsvertrag
aus
einem
von
dem
Vorstandsmitglied
zu
vertretenden
wichtigen
Grund
beendet,
erfolgen
keine
Zahlungen
an
das
Vorstandsmitglied.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
extraordinary
termination
for
good
cause
remains
unaffected.
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
CCAligned v1
An
extraordinary
termination
for
good
cause
remains
possible
at
any
time
without
observing
a
period
of
notice.
Eine
außerordentliche
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
jederzeit
ohne
Einhaltung
einer
Kündigungsfrist
möglich.
ParaCrawl v7.1
Either
party
shall
be
entitled
to
terminate
the
Contract
for
good
cause.
Das
Recht
der
Parteien
aus
wichtigem
Grund
zu
kündigen
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Either
party’s
right
to
terminate
for
good
cause
remains
unaffected.
Das
Recht
der
Parteien
aus
wichtigem
Grund
zu
kündigen
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
extraordinary
termination
for
good
cause
remains
unaffected.
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
CCAligned v1
Rights
of
termination
for
good
cause
remain
unaffected.
Rechte
zur
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Termination
for
good
cause
may
be
by
e-mail
or
in
writing.
Die
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
kann
per
E-Mail
oder
schriftlich
erfolgen.
CCAligned v1
The
right
to
extraordinary
termination
without
notice
for
good
cause
remains
unaffected.
Die
außerordentliche
Kündigung
ohne
Einhaltung
einer
Frist
aus
wichtigem
Grund
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
give
notice
of
extraordinary
termination
for
good
cause
shall
not
be
affected
thereby.
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
termination
without
notice
for
good
cause
shall
remain
unaffected.
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
termination
for
good
cause
shall
not
be
affected
by
this.
Das
Recht
zur
Kündigung
aus
wichtigem
Grund,
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
Member's
right
to
terminate
for
good
cause
remains
unaffected.
Das
Recht
des
Mitglieds
zur
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
terminate
the
contract
for
good
cause
remains
unaffected.
Das
Recht
zur
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
terminate
for
good
cause
shall
remain
unaffected.
Das
Recht
zur
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
possibility
of
early
termination
for
good
cause
will
be
unaffected
by
this.
Die
Möglichkeit
zur
vorzeitigen
Vertragsbeendigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
termination
of
contracts
for
good
cause
is
possible
at
any
time.
Die
Kündigung
von
Verträgen
aus
wichtigem
Grund
ist
jederzeit
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
immediate
termination
for
good
cause
remains
unaffected
for
both
sides.
Das
Recht
zur
fristlosen
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
für
beide
Seiten
unberührt.
CCAligned v1
The
right
to
block
access
as
well
as
the
right
to
extraordinary
termination
for
good
cause
is
unaffected.
Das
Recht
zur
Sperrung
sowie
das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
If
this
contract
is
terminated
before
the
end
of
the
contractual
term,
i.e.
"during
the
year",
for
example
by
amicable
dissolution
of
the
contract
or
by
termination
without
notice
for
good
cause,
the
customer's
consumption
shall
be
settled
pro-rata
under
application
of
the
general
experience
values
of
electricity
and
gas
management.
Wird
der
Vertrag
vor
Ablauf
der
vertragsgemäßen
Laufzeit,
also
"unterjährig",
beendet,
dies
beispielsweise
durch
einvernehmliche
Vertragsaufhebung
oder
aber
durch
fristlose
Kündigung
aus
wichtigem
Grunde,
so
wird
der
Verbrauch
des
Kunden
zeitanteilig
unter
Anwendung
der
allgemeinen
Erfahrungswerte
der
Elektrizitäts-
und/oder
Gaswirtschaft
abgerechnet.
ParaCrawl v7.1