Übersetzung für "Will we get" in Deutsch
Mr
President,
we
will
get
over
this
confusion
eventually.
Herr
Präsident,
ich
werde
diese
Verwechslung
später
verschmerzen.
Europarl v8
We
will
never
get
people
who
already
smoke
to
stop.
Jemanden,
der
bereits
Raucher
ist,
werden
wir
nie
wieder
davon
abbringen.
Europarl v8
Without
the
cooperation
of
these
countries
we
will
get
nowhere.
Ohne
die
Zusammenarbeit
mit
diesen
Ländern,
werden
wir
nichts
erreichen.
Europarl v8
Otherwise,
we
will
get
bogged
down
in
a
fragmented
market.
Ansonsten
werden
wir
in
einem
fragmentierten
Markt
festhängen.
Europarl v8
That
also
means
that
we
will
finally
get
away
from
one-sided
development.
Das
bedeutet
auch,
dass
wir
endlich
einmal
wegkommen
von
einer
einseitigen
Entwicklung.
Europarl v8
Instead
of
better
programmes
we
will
get
worse.
Statt
besserer
Programme
bekommen
wir
schlechtere.
Europarl v8
We
hope
we
will
get
it
all
sorted
out.
Wir
hoffen,
dass
wir
das
hinkriegen.
Europarl v8
With
Parliament
supporting
me,
I
am
sure
we
will,
so
we
can
get
this
into
being.
Wenn
das
Parlament
mich
unterstützt,
werden
wir
das
bestimmt
schaffen.
Europarl v8
Hopefully,
in
a
couple
of
years'
time
we
will
all
get
there.
Hoffentlich
wird
das
für
uns
alle
in
ein
paar
Jahren
der
Fall
sein.
Europarl v8
I
have
understood
that
we
will
not
get
an
answer
today.
Ich
habe
verstanden,
daß
wir
heute
keine
Antwort
mehr
bekommen.
Europarl v8
That
way
we
will
get
away
from
the
double
unanimity
which
we
have
today.
Damit
entfernen
wir
uns
von
der
doppelten
Einstimmigkeit,
die
zur
Zeit
gilt.
Europarl v8
Nothing
new,
and
we
will
get
back
to
that
in
the
year
2000.
Nichts
Neues,
und
wir
werden
im
Jahr
2000
wieder
darüber
debattieren!
Europarl v8
I
hope
that
we
will
get
there.
Aber
ich
hoffe,
wir
kommen
noch
dort
hin.
Europarl v8
We
will
get
there
by
this
gradual,
progressive
approach.
Wir
werden
dies
mithilfe
dieses
schrittweisen,
progressiven
Ansatzes
erreichen.
Europarl v8
If
we
have
that,
then
we
will
get
results.
Wenn
wir
das
haben,
werden
die
Ergebnisse
folgen.
Europarl v8
We
hope
we
will
get
support
from
all
Socialists,
including
new
Labour
Members.
Wir
hoffen,
daß
uns
alle
Sozialisten
einschließlich
der
New-Labour-Abgeordneten
unterstützen
werden.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
get
wide
support
for
this
proposal.
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
für
diesen
Vorschlag
eine
breite
Unterstützung
finden.
Europarl v8
I
do
not
think
we
will
get
very
far
if
we
do
not
change
our
approach.
Wenn
wir
diesen
Denkansatz
nicht
ändern,
werden
wir
nicht
weit
kommen.
Europarl v8
We
will
get
to
that
when
we
come
to
Amendment
19.
Dazu
werden
wir
kommen,
wenn
wir
uns
Änderungsantrag
19
zuwenden.
Europarl v8
We
will
not
get
away
from
nuclear
power
straight
away.
Wir
werden
uns
nicht
so
bald
von
der
Kernenergie
verabschieden
können.
Europarl v8
When
will
we
get
the
proposal
on
data
protection
in
the
field
of
crime-fighting?
Wann
erhalten
wir
den
Vorschlag
zum
Datenschutz
auf
dem
Gebiet
der
Verbrechensbekämpfung?
Europarl v8
Without
funding
we
will
not
get
this
technology
up
and
running.
Ohne
Finanzierung
werden
wir
diese
Technologie
nicht
auf
den
Weg
bringen
können.
Europarl v8
Maybe
when
the
election
is
over
we
will
get
a
more
balanced
debate.
Vielleicht
werden
wir
nach
der
Wahl
eine
ausgewogenere
Aussprache
haben.
Europarl v8
That
is
the
only
way
we
will
get
healthy
competition.
Nur
so
können
wir
für
einen
gesunden
Wettbewerb
sorgen.
Europarl v8
Colleagues,
if
we
do
not
have
the
support
of
the
Council
we
will
get
nowhere.
Kollegen,
ohne
die
Unterstützung
durch
den
Rat
erreichen
wir
gar
nichts.
Europarl v8
I
do
not
know
how
far
we
will
get
down
this
road.
Ich
weiß
nicht,
wie
weit
wir
auf
diesem
Wege
kommen
werden.
Europarl v8