Übersetzung für "It will get" in Deutsch
I
welcome
this
report
and
I
hope
it
will
get
through
today.
Ich
begrüße
diesen
Bericht,
und
hoffe,
dass
er
heute
durchgebracht
wird.
Europarl v8
I
can
say
to
you
that
it
will
get
worse
yet.
Ich
kann
Ihnen
nur
versprechen,
dass
es
noch
schlimmer
werden
wird.
Europarl v8
Perhaps
it
will
get
to
them
through
the
translation.
Vielleicht
erreicht
sie
ihn
mittels
der
Übersetzung.
Europarl v8
I
am
afraid
it
will
get
quite
a
lot
worse.
Und
ich
fürchte,
es
wird
noch
um
einiges
schlimmer
kommen.
Europarl v8
I
hope
it
will
get
broad
support
in
this
Parliament.
Ich
hoffe,
er
erfährt
eine
breite
Unterstützung
in
diesem
Parlament.
Europarl v8
I
believe
it
will
get
strong
support
tomorrow
in
the
vote.
Ich
denke,
dass
er
morgen
in
der
Abstimmung
stark
unterstützt
werden
wird.
Europarl v8
It
is
a
good
road
map
and
it
will
get
us
through
this
process.
Der
Fahrplan
ist
gut,
und
er
wird
uns
durch
diesen
Prozess
führen.
Europarl v8
This
is
a
misguided
way
of
doing
politics,
and
it
will
get
us
nowhere.
Das
ist
der
falsche
politische
Weg,
der
uns
nirgendwohin
führen
wird.
Europarl v8
It
may
also
be
that
it
will
not
get
discussed
throughout
the
whole
of
the
French
presidential
term.
Womöglich
wird
das
Dokument
während
der
französischen
Präsidentschaft
nicht
behandelt.
Europarl v8
Only
if
you
control
and
regulate
it,
you
will
get
that
aerodynamic
efficiency.
Nur
wenn
man
sie
steuert
und
regelt,
stimmt
der
aerodynamische
Wirkungsgrad.
TED2013 v1.1
It
will
get
here,
there's
no
question.
Er
wird
hier
ankommen,
keine
Frage.
TED2020 v1
But
that
it
will
get
copied
if
it
can,
regardless
of
the
consequences.
Aber
das
es
nach
Möglichkeit
kopiert
wird,
unabhängig
der
entstehenden
Konsequenzen.
TED2020 v1
It
will
get
us
in
trouble
sure.
Das
wird
uns
sicher
in
Schwierigkeiten
bringen.
OpenSubtitles v2018
Even
if
they
don't
put
you
in
here,
it
will
get
Hogan
inside
the
gate.
Auch
wenn
Sie
nicht
da
reingesteckt
werden,
kommt
Hogan
durch
das
Tor.
OpenSubtitles v2018