Übersetzung für "Will not be sufficient" in Deutsch

Increased growth alone will not be sufficient to remedy these structural shortcomings.
Stärkeres Wirtschaftswachstum allein wird nicht ausreichen, um diese strukturellen Defizite zu beheben.
Europarl v8

There are four reasons why politics as usual will not be sufficient.
Es gibt vier Gründe, warum eine Politik wie gehabt nicht ausreichen wird.
News-Commentary v14

It also concludes that this will not be sufficient.
Das Fazit lautet allerdings, dass dies noch nicht ausreicht.
TildeMODEL v2018

The reforms of early pension schemes continue to bear fruit, but this will not be sufficient.
Die Reform der Vorruhestandsregelungen trägt weiterhin Früchte, dies reicht aber nicht aus.
TildeMODEL v2018

However, in many Member States this will not be sufficient in view of rising old-age dependency ratios.
In vielen Mitgliedstaaten wird dies jedoch in Anbetracht der steigenden Altersabhängigkeitsquotienten nicht ausreichen.
TildeMODEL v2018

Action at Community level is necessary, but will not in itself be sufficient.
Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene sind notwendig, für sich genommen aber nicht ausreichend.
TildeMODEL v2018

The efforts of companies working on their own will not be sufficient.
Die Anstrengungen vereinzelter Unternehmen werden nicht ausreichen.
TildeMODEL v2018

Although legislation will deter some spam, legislation alone will not be sufficient.
Rechtsvorschriften können Spamming teilweise verhindern, reichen aber allein nicht aus.
TildeMODEL v2018

This information will, however, not be sufficient in many cases.
Diese Daten werden in vielen Fällen jedoch nicht ausreichen.
EUbookshop v2

In principle, it will not be sufficient to optimise single pathways of use on their own.
Grundsätzlich wird es dabei nicht ausreichen, einzelne Nutzungsrouten in sich zu optimieren.
ParaCrawl v7.1

A Safe Room in the home will not be sufficient.
Ein sicherer Raum im Haus wird nicht ausreichen.
ParaCrawl v7.1

The 750-billion-euro rescue fund will by far not be sufficient in an emergency.
Der 750-Mrd.-Euro-Rettungsfonds wird im Ernstfall möglicherweise bei Weitem nicht ausreichen.
ParaCrawl v7.1

But it will not be sufficient to deny such misdeeds in a verbal way.
Aber es reicht eben nicht aus, solche Missetaten verbal abzulehnen.
ParaCrawl v7.1

Immobilisation will not be sufficient in case of prolonged contact with acidic water.
Bei längerem Kontakt mit saurem Wasser ist die Immobilisierung nicht ausreichend.
ParaCrawl v7.1

The income of your parents will not be sufficient to cover such costs.
Dafür würde das Einkommen eurer Eltern nicht ausreichen.
ParaCrawl v7.1

Transparency alone will not be sufficient, illegitimate practices have to become illegal."
Transparenz allein reicht nicht aus, illegitime Praktiken müssen künftig illegal werden.“
ParaCrawl v7.1

Transparency alone will not be sufficient – illegitimate practices have to become illegal.”
Transparenz alleine wird nicht ausreichen – illegitime Praktiken müssen illegal werden.“
ParaCrawl v7.1