Übersetzung für "Will be sufficient" in Deutsch

There will be sufficient speaking time then, something which would not be the case today.
Dann wird auch genügend Redezeit sein, was heute nicht der Fall wäre.
Europarl v8

Increased growth alone will not be sufficient to remedy these structural shortcomings.
Stärkeres Wirtschaftswachstum allein wird nicht ausreichen, um diese strukturellen Defizite zu beheben.
Europarl v8

We believe that this type of control will be sufficient.
Unserer Meinung nach wird diese Art der Kontrolle ausreichend sein.
Europarl v8

I have doubts, however, as to whether this amount will be sufficient.
Ich habe allerdings Zweifel, ob dieser Betrag ausreichen wird.
Europarl v8

However, whether attestations will be sufficient will become evident from the evaluation.
Ob die Bescheinigungen jedoch ausreichend sind, wird die Bewertung zeigen müssen.
Europarl v8

Given the huge growth of China and India, will energy resources be sufficient?
Werden die Energieressourcen angesichts des enormen Wachstums Chinas und Indiens ausreichen?
Europarl v8

This money, if used properly, will be sufficient.
Wenn dieses Geld in angemessener Weise genutzt wird, ist es ausreichend.
Europarl v8

In most cases, a 10-day treatment course will be sufficient.
In den meisten Fällen ist eine Behandlung über zehn Tage ausreichend.
EMEA v3

In most cases, a 10 day-treatment course will be sufficient.
In den meisten Fällen ist eine Behandlung über zehn Tage ausreichend.
EMEA v3

There are four reasons why politics as usual will not be sufficient.
Es gibt vier Gründe, warum eine Politik wie gehabt nicht ausreichen wird.
News-Commentary v14

It also concludes that this will not be sufficient.
Das Fazit lautet allerdings, dass dies noch nicht ausreicht.
TildeMODEL v2018

The question remains whether this policy will be sufficient in the medium term.
Es stellt sich jedoch die Frage, ob diese Politik mittelfristig ausreicht.
TildeMODEL v2018

In such a situation, only co-ordinated efforts to remedy a disruption will be sufficient.
In einer solchen Situation kann eine Unterbrechung nur durch koordinierte Anstrengungen behoben werden.
TildeMODEL v2018

However, in many Member States this will not be sufficient in view of rising old-age dependency ratios.
In vielen Mitgliedstaaten wird dies jedoch in Anbetracht der steigenden Altersabhängigkeitsquotienten nicht ausreichen.
TildeMODEL v2018

We have decided that one specimen will be sufficient.
Wir beschlossen, dass ein Exemplar ausreicht.
OpenSubtitles v2018