Übersetzung für "Will be passed" in Deutsch
Mr
Hernández
Mollar,
that
message
will
be
passed
on.
Herr
Hernández
Mollar,
das
werden
wir
tun.
Europarl v8
I
hope
that
these
amendment
proposals
will
be
passed
in
the
vote.
Ich
hoffe,
dass
diese
Änderungsvorschläge
bei
der
Abstimmung
verabschiedet
werden.
Europarl v8
Your
comments
will
be
passed
on
to
the
Bureau
meeting
this
afternoon.
Ihre
Anmerkungen
werden
an
die
Vorstandssitzung
heute
Nachmittag
weitergegeben.
Europarl v8
They
will
be
passed
in
total
secrecy.
Sie
werden
unter
völliger
Geheimhaltung
verabschiedet
werden.
Europarl v8
Your
comment
will
be
passed
on
to
the
competent
bodies.
Ihr
Kommentar
wird
an
die
zuständigen
Stellen
weitergeleitet.
Europarl v8
Clearly,
the
text
that
will
be
passed
is
a
dynamic
compromise.
Der
Text,
der
angenommen
werden
wird,
ist
ein
dynamischer
Kompromiss.
Europarl v8
Finally,
these
opinions
will
be
passed
on
to
Parliament
at
the
same
time
as
the
report.
Abschließend
werden
diese
Stellungnahmen
zusammen
mit
dem
Bericht
dem
Parlament
übermittelt.
Europarl v8
They
will
all
be
passed
on
to
the
President
of
Parliament.
Sie
alle
werden
an
den
Parlamentspräsidenten
weitergeleitet.
Europarl v8
This
will
all
be
passed
on
to
the
competent
authorities.
Dies
wird
alles
an
die
zuständigen
Behörden
weitergeleitet.
Europarl v8
Mr
Evans,
that
message
will
certainly
be
passed
on
to
the
President
of
Parliament.
Herr
Evans,
diese
Nachricht
wird
selbstverständlich
an
den
Präsidenten
des
Parlaments
weitergeleitet.
Europarl v8
Your
questions
will
be
passed
on
to,
respectively,
Mr Cohn-Bendit
and
the
French
Government.
Ihre
Fragen
werden
an
Herrn
Cohn-Bendit
bzw.
an
die
französische
Regierung
weitergeleitet.
Europarl v8
The
results
of
the
informal
ministers'
meeting
will
therefore
be
passed
on
to
all
European
institutions.
Daher
sollen
die
Ergebnisse
des
informellen
Ministertreffens
allen
europäischen
Institutionen
zugeleitet
werden.
Europarl v8
Both
vehicles
have
been
confiscated
and
will
be
passed
under
technical
expertise.
Die
Fahrzeuge
wurden
beschlagnahmt
und
werden
Gegenstand
einer
technischen
Begutachtung
sein.
WMT-News v2019
The
first
parameter
is
an
associative
array
containing
keys
and
values
that
will
be
encoded
and
passed
to
the
processor.
Diese
werden
kodiert
und
an
den
PFPro-Prozessor
weitergegeben.
PHP v1
If
any
law
is
rejected,
it
will
be
passed
back
to
the
Majlis
for
correction.
Sind
Widersprüche
erkennbar,
wird
der
Gesetzesvorschlag
zurückgewiesen.
Wikipedia v1.0
Golden
dishes
and
cups
will
be
passed
among
them.
Es
werden
ihnen
Schüsseln
aus
Gold
und
Becher
herumgereicht.
Tanzil v1
And
amongst
them
will
be
passed
round
vessels
of
silver
and
cups
of
crystal,
Herumgereicht
werden
ihnen
Gefäße
aus
Silber
und
Humpen
wie
Gläser,
Tanzil v1
To
them
will
be
passed
large
platters
and
cups
of
gold.
Ihnen
wird
serviert
mit
Schalen
aus
Gold
und
Bechern.
Tanzil v1
Vessels
of
silver
and
goblets
of
pure
crystal
will
be
passed
round
among
them
Herumgereicht
werden
ihnen
Gefäße
aus
Silber
und
Humpen
wie
Gläser,
Tanzil v1
Round
will
be
passed
to
them
a
Cup
from
a
clear-flowing
fountain,
Und
ihnen
wird
Wein
aus
einer
Quelle
serviert,
Tanzil v1
And
amongst
them
will
be
passed
round
vessels
of
silver
and
goblets
of
crystal,-
Herumgereicht
werden
ihnen
Gefäße
aus
Silber
und
Humpen
wie
Gläser,
Tanzil v1